Resultados posibles:
tergiversar
O tergiversé la verdad para tener más tiempo para arreglar todo esto. | Or I twisted the truth to try to buy some time and fix it. |
Tergiversé los hechos ante Katrina. | I misrepresented the facts to Katrina. |
Usted querido Padre, como de costumbre tergiverse las palabras. | You dear Father, as usual misrepresents the words. |
Señor Pirker, no puedo permitirle que tergiverse la propuesta de la Comisión. | Mr Pirker, I cannot allow you to distort the Commission's proposal. |
Quiero decir, no quiero que se tergiverse mi imagen. | I mean, I do not want to be I misrepresent my image. |
Puede que tergiverse las reglas pero lo estoy haciendo porque son culpables. | I may bend the rules, but I'm doing it because you are guilty. |
No responderá por ningún motivo a hacer cualquier cosa que tergiverse su carácter. | It will by no means answer to do anything that shall misrepresent his character. |
Puede que tergiverse las reglas pero lo estoy haciendo porque son culpables. | I may bend the rules, but I'm doing it because you are guilty. |
¡No tergiverse las cosas a su manera! | Don't twist things your way! |
No tergiverse todo lo que digo. No se altere. | Don't get excited, old man, it's only a formality. |
No tergiverse mis palabras. | Don't twist my words. |
No, no tergiverse las cosas. | No, you're twisting my words. |
Hace que tergiverse las cosas, y tengo que irme y sacudírmelo de encima. | It makes me see things all twisted, and I just had to go and shake it off. |
Debo pedirle, señora diputada, que, por favor, no tergiverse la postura de la Comisión. | I must ask you, honourable Member, not to distort the Commission' s position. |
Con la introducción de básculas programables, eliminamos la posibilidad de error humano que tergiverse los resultados. | With the introduction of programmable scales, we can eliminate the chance for human error to tarnish the results. |
Sea honesto; nunca tergiverse la magnitud relativa, la importancia o popularidad de las iniciativas con las que está asociado. | Be honest; never misrepresent the relative size, importance or popularity of initiatives you are associated with. |
Es importante garantizar que nuestra posición no se malinterprete o tergiverse. Estaremos alerta al respecto. | It is important to ensure that our position is not misunderstood or misrepresented, and we will be vigilant in that regard. |
Pero también es importante que la cobertura de lo que hacemos, incluida la explicación de estos documentos internos, no tergiverse nuestras acciones o motivos. | But it's also important that the coverage of what we do—including the explanation of these internal documents—doesn't misrepresent our actions or motives. |
Contenido que suplante a alguna persona o entidad o que de otro modo tergiverse su afiliación con una persona o entidad; | Content that impersonates any person or entity or otherwise misrepresents your affiliation with a person or entity; |
Esto hace necesaria la obligación de ver que nada entre en la facultad creada a Su imagen, que de alguna forma destruya o tergiverse esa imagen. | This necessitates the obligation of seeing that nothing enters the faculty made to His image that in any way mars or distorts that image. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!