tepuis
- Ejemplos
Las cimas de los tepuis son famosas por su insólito paisaje y su flora endémica. | The tepui tops are noted for bizarre landscapes and peculiar endemic flora. |
Son los tepuis, formaciones rocosas que parecen una mesa de más de 1.000m de altura. | They are called tepuís, rock formations that look like a table of over 1,000 m in height. |
Desde 2009, el equipo de La Venta Exploración Geográfica ha conducido cinco expediciones a los macizos de los tepuis. | Since 2009, La Venta Geographic Exploration team has led five expeditions into the tepui massifs. |
Pero que son los tepuis? | What are the Tepui? |
Envío del Calendario La Venta 2015 con una selección de las más bellas fotografías de las cuevas de los tepuis. | Shipping of La Venta Calendar 2015 with a selection of the most beautiful photos of the tepui caves. |
Y los tepuis siguen siendo islas del tiempo, fragmentos del paraíso perdido de la Tierra que nos atraen con su canto de sirena. | And the tepui remain islands of time, fragments of lost paradise on Earth that attract us with their siren song. |
Las cuevas de los tepuis - las mesetas en la frontera de Venezuela y Brasil - han sido aislados durante cientos de millones de años. | The caves of the tepuis—the tabletop mountains on the border of Venezuela and Brazil—have been isolated for hundreds of millions of years. |
Kur es la revista anual de La Venta, donde exploradores y científicos comparten todas sus aventuras en los tepuis y en otras zonas extremas del mundo. | Kur is the annually magazine of La Venta where explorers and scientist share all their adventures in the tepuis and in other extreme areas of the world. |
Con esta impresionante contribución la Agencia de viajes Elementos Adventure te invitará a un viaje para dos perosnas en el mundo perdido de los tepuis de Venezuela. | With this stunning contribution the travel agency Elements Adventure will invite you to a journey for two peoples in the Lost World of the Venezuelan tepuis. |
Le enviaremos a usted el Calendario La Venta 2015, el DVD de la película, y una postal firmada con nuestro agradecimiento desde la próxima expedición a los tepuis. | We'll send to you the La Venta Calendar 2015, the DVD of the film, and a signed postcard with our thanks from the next tepui expedition. |
Vamos a enviar a usted una postal de la próxima expedición a los tepuis planificada para marzo de 2015 La postal se firmará entre todos los participantes de la expedición. | We'll send to you a postcard from the next expedition to the tepuis planned for March 2015. The postcard will be signed from all the expedition participants. |
No resulta sencillo llegar a los tepuis de esa región, dado que se requiere de una logística compleja, que incluye transporte aéreo, terrestre y acuático, además del auxilio de ayudantes locales. | Reaching the tepuis in this region is not an easy task; it requires complex logistics involving air, ground and water transportation, as well as help from local assistants. |
La cumbre del mayor de los tepuis, con 700 km cuadrados de superficie, está cubierta con exótica e increíble vegetación, además de las insólitas formaciones creadas por la erosión. | This is an unparalleled experience. The summit of this tepuy has 700 square km of surface and it is covered with exotic vegetation and unbelievable rock formations originated by the erosion. |
En nuestra ruta río abajo conoceremos fascinantes saltos de agua, tepuis, vegetación tropical e indígenas. Tendremos que pasar por algunas aguas rápidas, pero no olvidemos que nuestros conductores son expertos en la zona. | Here the civilization has not yet influenced the nature. In our route downstream we will see fascinating waterfalls, tepuis, tropical plants and indigenous people. We will have to go through rapids, but let's not forget that our drivers are experts in this zone. |
Más aún, los innumerables hábitats dentro de los paisajes variados e increíbles de Guayana desde la jungla amazónica hasta los tepuis de la Gran Sabana, contienen alguna de la flora y fauna más diversas del continente. | Moreover, the countless habitats within Guayana's varied and incredible landscapes - ranging from the Amazon jungle to the tepuis of the Gran Sabana - are home to some of the richest and most biodiverse flora and fauna on the continent. |
Es una región de múltiples variedades en cuanto a recursos naturales y espectaculares paisajes que se conjugan con los extraños y míticos tepuis: Enormes formaciones de arenisca talladas pacientemente por la erosión a través del tiempo y que se elevan sobre los 2.800 mts de altitud. | This is a region of multiple varieties in natural resources and spectacular landscapes which join with the extraordinary and mythical tepuis: huge sandstone formations patiently carved by the erosion of time and that rises to 2,800 meters high. |
En las tierras bajas, de hasta 500 m de altitud, predomina la selva densa y alta, mientras que la flora de los cerros y de los tepuis recuerda a los matorrales de altura de las áreas montañosas de los estados de Minas Gerais y Bahía. | In the lowlands at elevations of up to 500 meters, the predominant vegetation consists of tall, dense forest, while the flora in the mountains and the tepuis recalls the rupestrian grasslands found in the mountainous areas of the states of Minas Gerais and Bahia. |
Los tepuis de Venezuela resaltan del paisaje a su alrededor. | The tepuis of Venezuela jut out from the surrounding landscape. |
Y las transmitidas con cada llamada telefónica desde los Tepuis han sido muchísimas. | And those transmitted by each phone call from the Tepui are so intense indeed. |
Con el gran río de agua blanca en frente y tanto Roraima como Kukenan Tepuis en el fondo, es simplemente inolvidable. | With the big white water river in front and both Roraima and Kukenan Tepuis in the background, it is just unforgettable. |
