tengo que enfocarme

Popularity
500+ learners.
Por suerte, solo tengo que enfocarme en las capturas porque mi maravillosa gerenta, Viktoria Anselm, se encarga de todo el resto.
Luckily, I can just focus on the shots as my excellent manager, Viktoria Anselm, deals with everything else.
Yo tengo que enfocarme en sueños que pueda hacer realidad.
I have to focus on dreams that I can make come true.
Digo, tengo que enfocarme en la actuación.
I mean, I have to focus on my acting career.
Y dice que tengo que enfocarme en las necesidades emocionales de nuestros pacientes.
And he says I need to focus on our patients' emotional needs.
Pero tengo que enfocarme en lo mío.
But I have to take care of myself right now.
Solo tengo que enfocarme.
I've just got to focus.
He encontrado que tengo que enfocarme más a detalle en ciertos aspectos del diseño y hacer preguntas particulares para entender realmente lo que a mi cliente le gusta.
I found that I really have to zoom in on certain aspects of design, and ask particular questions to really understand what exactly my client likes.
Tengo que enfocarme en lo que es importante, el trabajo.
Gotta focus on what's important—the work.
Tengo que enfocarme en mí.
I gotta focus on me.
Tengo que enfocarme en mí trabajo en estos momentos. Tengo que hacerlo.
I have to focus on my work right now.
Pero no puedo tener una relación ahora, O incluso una cita casual. Tengo que enfocarme en mi trabajo.
But I can't do the relationship thing right now, or even the casual datey thing.
No tengo tiempo para leer literatura. Tengo que enfocarme exclusivamente en mi tesis.
I don't have time to read literature. I must focus exclusively on my thesis.
Palabra del día
silbar