tengo que cenar

Popularity
500+ learners.
Realmente es mejor, porque tengo que cenar con mi padre.
It's better because I'm supposed to have dinner with my dad.
Significa que no tengo que cenar con el.
It means I don't have to have dinner with him.
Se supone que tengo que cenar con ella, más tarde.
I'm supposed to have dinner with her later.
Esta noche tengo que cenar con mi jefe.
I have to eat dinner with my boss tonight.
¿Así que tengo que cenar con su ex?
So I have to eat dinner with his ex?
Se supone que tengo que cenar con Jordan.
I'm supposed to have dinner with Jordan.
Hoy tengo que cenar con papá.
Today I've got to have dinner with Dad.
No, no me queda gasolina y tengo que cenar.
No, I do not have left gasoline and I must have supper.
Me encantaría, pero tengo que cenar en París.
I'd love to; But I'm dining in Paris.
Ahora tengo que cenar con ese hombre, "hola, sujeto de la piscina".
So I got to have dinner with some guy, "Hey, pool guy."
Pero tengo que cenar.
But I have to get dinner.
Ahora tengo que cenar con ese hombre, "hola, sujeto de la piscina".
So I got to have dinner with some guy, "Hey, pool guy."
Siempre tengo que cenar sola.
He always leave me to have dinner alone
No me puedo quedarme mucho, tengo que cenar con mi padre, pero hay algo que deberías saber.
I can't stay. I have to go have dinner with my dad. But there's something you should know.
No puedo salir contigo esta noche, porque tengo que cenar con los padres de unos amigos, casualmente.
I can't go on a date tonight, because I have to have dinner with one of my friends' fathers, coincidentally.
Tengo que cenar en mi cuarto e ir a la cama temprano.
I'll have dinner in my room and then go to bed early.
Tengo que cenar con mi editor y mi publicista.
I'm going out to dinner wi my editor and publisher.
Tengo que cenar con mi padre.
I have to go have dinner with my father.
Tengo que cenar con mi familia.
I have supper with my family.
Tengo que cenar con George.
I have to have dinner with George.
Palabra del día
el estanque