tengo esto

Popularity
500+ learners.
Solo tengo esto, aparte de algo suelto para el autobús.
This is all I have, aside from loose change for the bus.
He envío tengo esto de vuelta de donde vino.
I've gotta send this back where it came from.
Señor, solo tengo esto que decirle, señor.
Sir. I have only this to say to you, sir.
Pues esta es mi mesa y, bueno, ahí tengo esto.
So this is my desk and, uh, you know, that little guy.
Ni siquiera se supone que tengo esto en mi apartamento.
I'm not even supposed to have this inside my apartment.
¿Por qué crees que tengo esto en la mano?
Why do you think I have this in my hand?
Hola a todos, tengo esto y es realmente grande.
Hello all, I have this and it is really great.
¿Por qué crees que tengo esto en la mano?
Why do you think I have this in my hand?
¿Para qué iría a un banco, cuando tengo esto?
Why would I go to a bank, when there's this?
Espera, hace una semana que tengo esto en el coche.
Hold on, I've had this in the car for a week.
Ya te lo he dicho una vez, tengo esto bajo control.
I've already told you once, I have this under control.
Me hace feliz saber que tengo esto contigo.
It makes me happy to know I have this with you.
Bueno, para ayudarnos a atravesar el concreto, tengo esto.
Well, to help us get through any concrete, I got this.
Pero ahora que tengo esto, puedo ingresar a la computadora.
But now I've got this, I can get into it.
Quiero decir, yo no tengo esto en mi corazón nunca más.
I mean, I just don't have this in my heart anymore.
Es triste que solo tengo esto para jugar.
It's sad that I only have that to play.
No, ¿por qué accedería a eso cuando tengo esto?
No, why would I agree to that when I have these?
Pero ahora tengo esto, me puedo meter dentro.
But now I've got this, I can get into it.
Todo va a estar bien porque yo tengo esto.
Everything will be fine as I've got this.
Entonces ahora tengo esto en mi imaginación.
So now, I have this in my imagination.
Palabra del día
fresco