tengo debilidad
- Ejemplos
¿Como sabes que no tengo debilidad? | How do you know I have no weaknesses? |
¿No? Yo tengo debilidad sustancialmente por un plato Griego. | No? I'm substantially partial to a plate of Greek. |
Suerte para ti, tengo debilidad por los mejores amigos. | Lucky for you, I have a soft spot for best friends. |
Ya sabes que tengo debilidad por los puritanos. | You know I have a thing for square men. |
Bueno, tengo que admitir que tengo debilidad por los Rolling Stones. | Well, I have to admit I have a soft spot |
Bueno, tengo debilidad por los mariscos. | Well, I do have a weakness for prawns. |
Imagino que tengo debilidad por los policías. | I guess I just have a weakness for cops. |
Para serle franco, tengo debilidad por Port-En-Bessin. Me gusta aquello. | To tell you the truth, I'm fond of Port-en-Bessin. |
Ya ves, tengo debilidad por los dulces. | You see I got this craving for sweet things. |
¿He mencionado que tengo debilidad por ti? | Did I mention my fondness for you? |
Yo tengo debilidad por el azul. | Me, I'm just partial to blue. |
No diría que mi preferido, pero tengo debilidad por él. | I wouldn't say my golden boy, but I very much have a soft spot for him. |
No tuve el placer, pero tengo debilidad por los de la Marina. | I've never had the pleasure, but I've always had a soft spot for Navy men. |
La mayoría de la gente nunca repararía en alguien como él pero yo tengo debilidad por los artistas. | Most people would never notice someone like him but I have a weakness for artists. |
La mayoría de la gente nunca repararía en alguien como él, pero yo tengo debilidad por los artistas. | Most people would never notice someone like him but I have a weakness for artists. |
Es que tengo debilidad por los labios más pequeños que los de tu hermana... | It's just that I got this thing for not tiny, but smaller than your sister's... |
En realidad, me encantan las antologías de todo tipo, pero tengo debilidad por las temáticas. | In fact, I love anthologies in general but I have a soft spot for themed ones. |
No obstante, tengo debilidad por Erasmus porque resulta muy difícil encontrar fallos en este programa en particular. | However I have a soft spot for Erasmus because it is very difficult to find fault with that particular programme. |
La Raidillon es desde luego la más famosa de Spa, pero tengo debilidad por Pouhon, la larga curva de izquierdas del segundo sector. | Of course Eau Rouge is the most famous corner at Spa, but I quite like Pouhon, the long left-hander in the middle sector. |
No soy de las que andan siempre comprando trapitos, para nada, pero tengo debilidad por alguna marca en concreto por Uniqlo que hace poco ha abierto tienda en Barcelona. | I am not one of those women who always spend time buying rags, absolutely. However, I have weakness for any particular brand like Uniqlo. Uniqlo that has recently opened shop in Barcelona. |
