tengo cara
- Ejemplos
Sí, sé que tengo cara de niño. | Yeah, I know I got a baby face. |
Sí, tengo cara familiar. | Yeah, I got a familiar face. |
No tengo cara de juego. | I don't have a game face. |
No, pero tengo cara de camarera, así que me lo dicen mucho. | Oh, no, but I do have waitress face, so I get that a lot. |
¡No tengo cara larga! | I don't have a long face! |
No, no me siento culpable, pero tengo cara de culpable. | No, I don't have a guilty conscience but I do have a guilty face. |
No puedo verla. No existe. No tengo cara. | It doesn't exist. I have no face. |
¿A que tengo cara de ángel? | Don't I have an angel's face? |
Ya, tengo cara de niño. | Yeah, I know I got a baby face. |
¿No tengo cara de Georges? | I don't look like a Georges? |
Por eso tengo cara de amargura. | Therefore, I have a long face. |
No tengo cara, yo todavía... | I've no face, yet I'm... |
¿Que no tengo cara? | Not in your face, huh? |
Soy una chica dulce, me gusta disfrutar todo de situaciones y comportarme de acuerdo a ello, tengo cara de ángel pero en la cama te mostraré un lado salvaje que no olvidaras fácilmente. | I am a sweet girl, I just love to enjoy every kind of situations and behave according to them, I have angel face but in bed I'll show you a wild side you wont forget easily. |
Soy una chica dulce, me gusta disfrutar todo tipo de situaciones y comportarme de acuerdo a ello, tengo cara de ángel pero en la cama te mostraré un lado salvaje que no olvidaras fácilmente. | I am a sweet girl, I just love to enjoy every kind of situations and behave according to them, I have angel face but in bed I'll show you a wild side you wont forget easily. |
Mi especialidad Soy una chica dulce, me gusta disfrutar todo de situaciones y comportarme de acuerdo a ello, tengo cara de ángel pero en la cama te mostraré un lado salvaje que no olvidaras fácilmente. | I am a sweet girl, I just love to enjoy every kind of situations and behave according to them, I have angel face but in bed I'll show you a wild side you wont forget easily. |
Tengo cara de bebé y soy pequeña, pero no dejes que eso te engañe. | I'm baby faced and petite, but don't let that fool you. |
Tengo cara de bebé. | I have a baby face. |
Tengo cara de juez. | I have a judge face. |
¿Tengo cara de hombre honesto? | Do I have an honest face? |
