tengo cara

Popularity
500+ learners.
Sí, sé que tengo cara de niño.
Yeah, I know I got a baby face.
Sí, tengo cara familiar.
Yeah, I got a familiar face.
No tengo cara de juego.
I don't have a game face.
No, pero tengo cara de camarera, así que me lo dicen mucho.
Oh, no, but I do have waitress face, so I get that a lot.
¡No tengo cara larga!
I don't have a long face!
No, no me siento culpable, pero tengo cara de culpable.
No, I don't have a guilty conscience but I do have a guilty face.
No puedo verla. No existe. No tengo cara.
It doesn't exist. I have no face.
¿A que tengo cara de ángel?
Don't I have an angel's face?
Ya, tengo cara de niño.
Yeah, I know I got a baby face.
¿No tengo cara de Georges?
I don't look like a Georges?
Por eso tengo cara de amargura.
Therefore, I have a long face.
No tengo cara, yo todavía...
I've no face, yet I'm...
¿Que no tengo cara?
Not in your face, huh?
Soy una chica dulce, me gusta disfrutar todo de situaciones y comportarme de acuerdo a ello, tengo cara de ángel pero en la cama te mostraré un lado salvaje que no olvidaras fácilmente.
I am a sweet girl, I just love to enjoy every kind of situations and behave according to them, I have angel face but in bed I'll show you a wild side you wont forget easily.
Soy una chica dulce, me gusta disfrutar todo tipo de situaciones y comportarme de acuerdo a ello, tengo cara de ángel pero en la cama te mostraré un lado salvaje que no olvidaras fácilmente.
I am a sweet girl, I just love to enjoy every kind of situations and behave according to them, I have angel face but in bed I'll show you a wild side you wont forget easily.
Mi especialidad Soy una chica dulce, me gusta disfrutar todo de situaciones y comportarme de acuerdo a ello, tengo cara de ángel pero en la cama te mostraré un lado salvaje que no olvidaras fácilmente.
I am a sweet girl, I just love to enjoy every kind of situations and behave according to them, I have angel face but in bed I'll show you a wild side you wont forget easily.
Tengo cara de bebé y soy pequeña, pero no dejes que eso te engañe.
I'm baby faced and petite, but don't let that fool you.
Tengo cara de bebé.
I have a baby face.
Tengo cara de juez.
I have a judge face.
¿Tengo cara de hombre honesto?
Do I have an honest face?
Palabra del día
venenoso