Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, sé que tengo cara de niño.
Yeah, I know I got a baby face.
Sí, tengo cara familiar.
Yeah, I got a familiar face.
No tengo cara de juego.
I don't have a game face.
No, pero tengo cara de camarera, así que me lo dicen mucho.
Oh, no, but I do have waitress face, so I get that a lot.
¡No tengo cara larga!
I don't have a long face!
No, no me siento culpable, pero tengo cara de culpable.
No, I don't have a guilty conscience but I do have a guilty face.
No puedo verla. No existe. No tengo cara.
It doesn't exist. I have no face.
¿A que tengo cara de ángel?
Don't I have an angel's face?
Ya, tengo cara de niño.
Yeah, I know I got a baby face.
¿No tengo cara de Georges?
I don't look like a Georges?
Palabra del día
venenoso