tenerla cerca

Popularity
500+ learners.
No pude volver a tenerla cerca.
I could never reach her again.
Ella no vive aquí, no, pero me gusta tenerla cerca.
She doesn't live here, no, but I like having her around.
La pregunta es si te gusta tenerla cerca.
The question is whether you like having her around.
¿Por qué no admites simplemente que te agrada tenerla cerca?
Why don't you just admit that you like having her around?
¿Y qué fue todo eso de que te gusta tenerla cerca.
And what was all that about liking having her around?
Yo solo queria tenerla cerca de mi, ¿sabes?
I just wanted to keep her close to me, you know?
De todos modos, es mejor tenerla cerca por ahora.
Either way, I'm best keeping her close for now.
No tenía ni idea de cuánto necesitaba tenerla cerca.
I had no idea how much I needed having her around.
Supongo que mis padres se acostumbraron a tenerla cerca.
My parents just got used to having her around.
Y me gusta tenerla cerca. ¿Por qué?
And I like having her around. Why?
Si hay un problema, es bueno tenerla cerca.
If there is an issue, it is nice to have to close by.
Pero no creo que pueda soportar tenerla cerca todo el tiempo.
I just don't think I can bear having her around all the time.
Además, quería tenerla cerca de mí.
Besides, I wanted her close to me.
Por eso siempre intentaba tenerla cerca de mí.
That's why I always tried to keep her close.
Es una mujer muy agradable para tenerla cerca en tiempos de guerra.
That's a nice kind of a girl to have around in wartime.
Elif era inteligente, ingeniosa, encantadoramente fascinante y era una alegría tenerla cerca.
Elif was smart, witty, disarmingly charming and a joy to be around.
En realidad, me gusta tenerla cerca.
Actually, I like having her around.
Quería tenerla cerca de mí.
I wanted to keep her near me.
De hecho, me gusta tenerla cerca.
Actually, I like having her around.
Lo que es muy duro, al punto que no quería tenerla cerca.
Which is hard, to the point where I didn't like being around her.
Palabra del día
brillante