tener pesadillas

Popularity
500+ learners.
A menos que quieras tener pesadillas el resto de tu vida.
Unless you want nightmares for the rest of your life.
La mayoría de las veces, tener pesadillas no es un problema importante.
Most of the time, nightmares are not a big problem.
Gracias a ellos, la gente podía tener sueños agradables y no tener pesadillas.
Thanks to them, people could have nice dreams and no nightmares.
Espero que no sea por tener pesadillas.
Not bad dreams, I hope.
Es normal tener pesadillas.
We're gonna have bad dreams.
Anastasia no ha dejado de tener pesadillas, ha estado asustada, llorando y hablando en sueños.
Anastasia had nothing but nightmares, skittish, crying and talking in her sleep, constantly worried.
A veces, es difícil conciliar el sueño si tienes miedo de tener pesadillas que parecen muy reales.
Sometimes it's hard to fall asleep when you're afraid of having a scary dream that feels way too real.
Todos los niños comienzan a tener pesadillas muy similares y los cerebros de algunos de ellos empiezan a desaparecer.
All the children start to have very similar nightmares and the brains of some of them start to disappear.
Si tiene TEP, mantiene reviviendo el suceso en su mente; podría tener pesadillas frecuentes, escenas retrospectivas o alucinaciones.
If you have PTSD, you keep reliving the event in your mind; you might have frequent nightmares, flashbacks, or hallucinations.
Un estudio finlandés descubrió que las personas que tienen una depresión severa o incluso una visión negativa de sí mismas son más propensas a tener pesadillas.
One Finnish study found that people who have severe depression or even just a negative self-attitude were likely to have more nightmares.
Por ejemplo, puede ayudarnos a no tener pesadillas perjudiciales, es decir, en este caso, nos cuida en nuestros sueños, dado que nuestras mascotas también tienen alma.
For example, can help avoid nightmares harmful, ie, in this case, we keep them in our dreams, because our pets also have souls.
En mi opinión, este tipo de relaciones transatlánticas en que la Unión Europea se convierte en una potencia mundial trabajando casi siempre en colaboración con los Estados Unidos, pero a veces compitiendo con ella, es motivo para tener pesadillas.
As I see it, a form of transatlantic relations whereby the EU becomes a world power, mostly working together with the USA, but sometimes competing with it, is the stuff of nightmares.
Por ejemplo, un niño puede tener pesadillas que lo asustan.
For example, a child may have nightmares that scare him.
Empiezo a tener pesadillas sobre lo que ocurre ahí arriba.
Starting to have nightmares about what's going on up there.
Si, unos cuatro meses después del accidente, empecé a tener pesadillas.
About four months after the accident I started having nightmares.
¿Seguro que quieres tener pesadillas leyendo esa cosa?
Sure you want to give yourself nightmares reading that thing?
Cuando mi abuela me contó esa historia me hizo tener pesadillas.
When my grandmother told me that story it gave me nightmares.
Solía tener pesadillas con la escena del bote.
I used to have nightmares about the boat scene.
Por su culpa, yo solía tener pesadillas todas las noches
I used to have nightmares every night because of it.
Los hombres pueden tener pesadillas también, tú sabes.
Guys can have nightmares, too, you know.
Palabra del día
el ritmo