tener celos de

Bueno, no tienes porque tener celos de nadie.
Well, you have no reason to be jealous of anyone.
Bueno, no tienes porque tener celos de nadie.
Well, you have no reason to be jealous of anyone.
¿Por qué cree que una chica no puede tener celos de usted?
Do you think a girl can't be jealous of you?
¿Por qué iba a tener celos de Matt Damon?
Why would I be jealous of Matt Damon?
Renee, no deberías tener celos de Jim.
Renee, you don't have to be jealous of Jim.
No debiste tener celos de mí, Bendrix.
You should never have been jealous of me, Bendrix.
Renee, no deberías tener celos de Jim.
Renee, you don't Have to be jealous of jim.
No puedo tener celos de un marido.
I cannot be jealous of a husband.
No vale la pena tener celos de ti.
It ain't worth it being jealous with you.
¿Qué hay que tener celos de?
What is there to be jealous of?
No puedes tener celos de eso.
You can't be jealous of that.
Los suficientes para tener celos de Gwen.
I'm old enough to be jealous of that Gwen girl.
No puedo tener celos de usted.
I can't be jealous of you.
Porque sé que no puedes tener celos de Zoe Hart.
I mean, 'cause I know that you can't really be jealous of Zoe Hart.
Debería tener celos de ti.
She ought to be jealous of you.
¿Celos? ¿Por qué va a tener celos de una alumna?
Why would he be jealous of a student?
De hecho, sus funciones directas talespozos no realizar, ¿qué hay que tener celos de?
Indeed, its direct functions suchwells not performing, what is there to be jealous of?
No se puede tener celos de una musa, una musa no existe.
One can't be jealous of a muse! A muse... there's no such thing.
¿Wendell extrañamente atrae a las mujeres y tú dices que alguien podría tener celos de él?
Wendell oddly attracts women you're saying someone could have been jealous of him?
Como dejar de tener celos de amante?
How to stop being jealous mistress?
Palabra del día
malvado