tendrías que
- Ejemplos
Bueno, tendrías que haber estado en el coche con nosotros. | Well, you should've been in the car with us. |
Quizás tendrías que tomarte esto un poco más en serio. | Maybe you should take this a little more seriously. |
Oh, tendrías que haber visto la mirada en su cara. | Oh, you should've seen the look on his face |
Si lo sabes, tendrías que haber ido a la policía. | If you did, you would have gone to the police. |
Tío, ¿Sabes qué tendrías que hacer de ahora en adelante? | Dude, you know what you should do from now on? |
No tendrías que pagar por un pasaje el resto de tu vida. | You'd never pay for a ticket the rest of your life. |
Aún así, tendrías que haberlo visto en esta declaración. | Still, you should have seen him in this deposition. |
Oh, sí, tendrías que haber visto a esos jóvenes. | Oh, yes, you should have seen those young people. |
En mi pueblo había un cura, tendrías que verlo. | In my town there was a priest, you should have seen him. |
Sí, tendrías que escaparte de casa más seguido. | Yeah, you should run away from home more often. |
Yno tendrías que ir por ahí con tu pequeño secreto. | And you wouldn't be walking around with your little secret. |
No tendrías que perder el tiempo con todos estos papeles. | You wouldn't have to waste time with all these papers. |
¿Cuánto tiempo tendrías que caminar cada día de tu viaje? | How long would you walk each day of your journey? |
Mi querido muchacho, tendrías que quedarte despierto toda la noche. | My dear lad, you'll have to stay up all night. |
Nunca tendrías que preocuparte otro día en tu vida. | You'd never have to worry another day in your life. |
Y eso es lo que tendrías que probar para ganar. | And that's what you would need to prove to win. |
Solo que no tendrías que preocuparte de perder la granja. | Only you wouldn't have to worry about losing your farm. |
Y quizás tendrías que estar más nerviosa por esta entrevista. | And maybe you should be more excited about this interview. |
Pero por esas matemáticas, tendrías que trabajar aquí para siempre. | But by that math, you could be working here forever. |
Creo que tendrías que cortar el contacto con Tamara Barnes. | I think you need to cut contact with Tamara Barnes. |
