tend to talk

Popularity
500+ learners.
NGOs tend to talk more about preparing for disasters than preventing them.
Las ONG hablan más de preparación para los desastres que de prevención de desastres.
According to them, Pemón have many myths and traditions For example, male friends don't tend to talk face to face but turn one's back.
Según dicen, ellos tienen muchas mitologías y tradiciones. Por ejemplo, los amigos no se hablan cara a cara, uno da la espalda al otro.
Sorry, I tend to talk a lot when I'm nervous.
Perdón, tiendo a hablar un montón cuando estoy nervioso.
We tend to talk about the things we love.
Nosotros tendemos a hablar sobre las cosas que nosotros amamos.
They tend to talk in sentence fragments.
Tienden para hablar en fragmentos de la oración.
People tend to talk too much, at least the people I know do.
Las personas tienden a hablar demasiado, por lo menos las que yo conozco.
They also tend to talk more than usual and show a pattern of irresponsible behavior.
También suelen hablar más de lo usual y muestran un patrón de comportamiento irresponsable.
But I've found that men who drink tend to talk less and sleep more.
Aunque los hombres que beben tienden a hablar menos y dormir más.
I'm... I tend to talk too much.
Yo... tiendo a hablar mucho.
In Nicaragua we always tend to talk about the same stages of Ruben's errant trajectory.
En Nicaragua solemos hablar siempre de las mismas etapas de la trayectoria errante de Rubén.
When you have a problem with someone, you tend to talk to everyone except them.
Cuando tienes un problema con alguien, tiendes a hablarlo con todo el mundo excepto esa persona.
Martin Besson: In general, traditional media organisations tend to talk about statistics and they have a production imperative.
Martin Besson: En general, hablan de estadísticas y tienen un imperativo de producción.
In everyday life, people tend to talk about what people tend to talk about.
En la vida diaria, las personas tienden a hablar de lo que las personas tienden a hablar.
They tend to talk with us behind the scenes during the sessions for pipes, somehow unconsciously.
Ellos tienden a conversar con nosotros detrás de escena durante las sesiones de canalizaciones, de alguna forma inconscientemente.
And if Suzanne's sat next to me, I tend to talk to her through the mirror.
Y si Suzanne está sentada a mi lado, tiendo a hablar con ella a través del espejo.
When we discuss the necessity of sharing experience, we tend to talk only about good experience.
Cuando examinamos la necesidad de intercambiar experiencias, con frecuencia nos referimos solo a las buenas experiencias.
I tend to talk too much.
Tengo cuerda para rato.
I'm sorry. I-I get nervous, I tend to talk a lot.
Hablo mucho cuando estoy nervioso.
We bet if you have, then you are all too familiar with what they tend to talk about–video games.
De seguro, si lo hiciste, estás familiarizado con aquello de lo que suelen hablar: videojuegos.
A lot of the stories from Guadalcanal tend to talk about giants; the relationship between people and giants.
Muchas de las historias de Guadalcanal tienden a hablar de los gigantes, la relación entre las personas y los gigantes.
Palabra del día
el saltamontes