ten piedad
- Ejemplos
¿De pura casualidad no dice "ten piedad"? | It doesn't say "Spare me" by any chance? |
Por favor, por favor, ten piedad de mí. | Please. Please show me mercy. |
Señor, ten piedad de nosotros! | Oh lord, please help us... |
Te lo ruego, ten piedad en nuestra hora de necesidad. | I beg of you, have mercy in our hour of need. |
¡Haz algo, ten piedad, ayuda a mi pobre hijo! | If you do anything, have mercy, help my poor son! |
¡Vete, ten piedad de mi esposa y mi niño! | Go, have mercy on my wife and my child! |
Por el amor de Dios ten piedad de mí. | For the love of heaven have mercy on me. |
Oh Poderosa Isis, por favor ten piedad de mi. | Oh Mighty Isis, please have mercy on me. |
Protege a nuestro pueblo y ten piedad de nosotros. | Protect our people and have mercy on us. |
Michael, ten piedad de ti mismo y de mí. | Michael, have pity on yourself and on me. |
Pero soy pobre, ten piedad de mí. | But I am a poor man, have mercy on me. |
¡Por tu infinita misericordia, ten piedad de mí! | By your infinite mercy, have pity on me! |
Oh, Señor... ten piedad de mis hijos. | Oh, Lord... have mercy on my children. |
Entonces gritó: 'Padre Abraham, ten piedad de mí. | And he cried out, 'Father Abraham, have pity on me. |
Al menos, ten piedad de ese niño. | At least, have mercy on that child. |
No hagas eso, ten piedad de nosotros. | Don't do this, have mercy for us. |
Señor, ten piedad de nosotros en esta mañana. | Lord, have mercy upon us this morning. |
Tú, llena de piedad, ten piedad de mí. | You, full of pity, have pity on me. |
Pero ten piedad de mi hijo. | But have mercy on my child. |
Y por favor ten piedad de él. | And please have mercy on him. |
