temporary nature

If there is any compensation, it must be of a temporary nature.
Si existen compensaciones, su carácter debe ser absolutamente provisional.
This temporary nature invades everything.
La provisionalidad lo invade todo.
Their work is made difficult by the temporary nature of their facilities and their low earnings.
La actividad se ve dificultada por la precariedad de las estructuras y la bajísima retribución.
Another theme appears to be the trivial, temporary nature of humanity versus the infinite vastness of nature.
Otro tema parece ser la naturaleza trivial y temporal de la humanidad frente a la inmensidad infinita de la naturaleza.
These exigencies, in general, tend to emphasize the exceptional and temporary nature of the suspension of the individual guarantees.
Estas exigencias, en general, tienden a destacar el carácter excepcional y temporal que revisten la suspensión de las garantías individuales.
The tCER proposal matches a temporary credit to the potentially temporary nature of the carbon sequestration.
Con la propuesta de las RCE-T se atribuye un crédito temporal que se ajusta al carácter potencialmente temporal del secuestro del carbono.
This temporary nature is not good; it is not good because it makes the mind dark and the heart cold.
Esta provisionalidad no hace bien; no hace bien porque te oscurece la mente y te enfría el corazón.
The handmade, almost temporary nature of her work belies a deeper, more politicized response to the inherent contradictions within textile culture.
El carácter artesanal, casi provisorio de su obra esconde una respuesta más profunda, política a las contradicciones propias de la cultura textil.
The temporary nature of the work is essential to it and to all the large-scale public work of Christo and Jeanne- Claude.
La temporalidad es parte esencial de esta y toda la obra pública de gran escala de Christo y Jeanne- Claude.
However, the reservations held by those such as myself are not only of a practical and temporary nature, but also stem from concerns relating to substance.
Pero las reticencias de quienes como yo opinamos no son solo de orden práctico y coyuntural sino también de sustancia.
The incidents of December 2002 and January 2003 served, however, as a reminder of the temporary nature of incomplete solutions.
Los incidentes de diciembre de 2002 y de enero de este año sirvieron, sin embargo, para recordar el carácter efímero de las soluciones incompletas.
To introduce a higher threshold to maintain a listing will underline the preventive and temporary nature of the sanctions measures.
Al establecer un umbral más alto para mantener nombres en las listas se pondrá de relieve el carácter preventivo y temporal de las medidas de sanción.
All structures seen were small and of a temporary nature, and had no electricity although an electricity line did run through the center of town.
Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.
Furthermore, these imports were mainly of a temporary nature.
Además, estas importaciones eran principalmente de carácter temporal.
Management of appointments of temporary nature previewed in the current regulations.
Gestión de nombramientos de carácter temporal previstos en la normativa vigente.
The other point is the temporary nature of State aid.
La otra cuestión es la naturaleza temporal de las ayudas estatales.
What object does he use to illustrate the temporary nature of riches?
¿Qué objeto utilizó para ilustrar la naturaleza temporal de la riqueza?
The Mechanism is mindful of the temporary nature of its mandate.
El Mecanismo tiene en cuenta el carácter temporal de su mandato.
The temporary nature of these measures was also stressed.
También puso de relieve el carácter provisional de estas medidas.
He mentioned its temporary nature and pointed to the 'sunset clause'.
Ha mencionado su carácter temporal y señalado la «cláusula de extinción».
Palabra del día
el hombre lobo