temerse que
- Ejemplos
Es de temerse que entienden la oración como Nicomedo entendió el nuevo nacimiento. | It is to be feared that they understand prayer as Nicodemus did the new birth. |
Algunos llegan a temerse que incite al caos para poder declarar el estado de emergencia y, así, aplazar las elecciones. | Some people even fear that he is inciting the chaos in order to be able to proclaim a state of emergency and postpone the elections. |
De acuerdo a la información obtenida, era de temerse que las fumigaciones químicas, por su naturaleza indiscriminada, estuvieran causando daños considerables en las regiones en donde se llevaban a cabo. | Based on the information TNI and Acción Andina received, it was feared that aerial chemical fumigation, by its indiscriminate nature, was causing considerable damage in the regions involved. |
Desde entonces, la balanza se ha inclinado en numerosas ocasiones a favor de la recuperación del capital, y llegó a temerse que la cara humana de la estrategia estuviera quedando relegada a un segundo plano. | Since then, the balance has tipped in favour of capital recovery many times and it came to be feared that the human face of the strategy was becoming obscured. |
Y en tercer lugar, Schäffer escribió en su diario que era de temerse que los nacionalsocialistas, que hasta entonces habían buscado en vano una política monetaria creíble, adoptarían el plan de Wagemann y podrían sacar ventaja de ello. | And thirdly, Schäffer wrote in his diary, it is to be feared that the National Socialists, who up to then had sought in vain for a credible monetary policy, would adopt Wagemann's plan, and could derive an advantage therefrom. |
Desde este punto de vista, puede temerse que las maneras bastante enérgicas que fueron las del Presidente Chirac durante su viaje a esta región no hagan más difícil el papel de mediador imparcial que normalmente debe ser el de la Unión. | This is where one cannot help fearing that the somewhat curt manner adopted by President Chirac during his visit to the region may make it more difficult for the Union to play what should be its normal role as an impartial mediator. |
