Devine extremamente feliz de estar viva y temblé con alegría. | I became extremely happy to be alive and trembled with joy. |
Temblé ante la llegada de una era de almas eternas. | I trembled at the arrival of an era of eternal souls. |
Por primera vez, yo temblé en un juego. | For the first time, I was shaking in a match. |
Temblé ante la llegada de una era nueva de verdad. | I trembled at the arrival of an new era of truth. |
Temblé con alegría junta con numerosas almas de gente de Koguryo. | I trembled with joy together with numerous souls of Koguryo's people. |
Esa fue la segunda vez que temblé tanto en un quirófano. | That was the second time I trembled so much in the OR. |
Mi alma temblé ante la escena. | My soul trembled at the scene. |
Temblé violentamente; nunca había experimentado tal cosa. | I was shaking violently; I really never experienced such thing. |
Temblé con alegría y agradecimiento. | I trembled with joy and gratitude. |
Temblé ante esta visión y devine muy agradable y feliz de estar viva. | I trembled at the vision and became extremely pleasant and happy to be alive. |
Temblé y fue muy conmovida. | I trembled and was greatly moved. |
Mi alma temblé ante este momento y sentí agradecimiento por ser nata en este mundo. | My soul trembled at this moment and felt gratitude to be born in this world. |
Yo temblé con la alegría. | I trembled with joy. |
Temblé ante esta visión. | I trembled at this vision. |
Temblé ante la música. | I trembled at the music. |
Temblé ante su belleza. | I trembled at their beauty. |
Me miró y yo temblé. | He looked at me, I was thrilled... |
No saben que yo temblé la primera vez que te vi en el escenario. | They don't know that I trembled the first time I ever saw you on stage. |
Luz de agua y vidrio fue mezclada y relucía tan bellamente que yo misma temblé. | Light of water and glass was mingled and it glittered so beautifully that I myself trembled. |
Temblé desde el agradecimiento profundo. | I trembled out of deep gratitude. |
