telluric

He began to feel the telluric energies by Dominique Susani.
Se inició en sentir las energías de telúricas por Dominique Susani.
The tourist district of Bragança, is of great beauty telluric.
La zona turística de Bragança, es de una gran belleza telúrica.
There, near my fingers, a telluric zone with elastic extremes.
Allí, a alcance de mis dedos, una zona telúrica con límites elásticos.
Its first effect is on the telluric plan.
Su principal efecto es sobre el plan de la tierra.
It's her connection to the telluric currents.
Es su conexión a las corrientes telúricas.
Danny marked all the telluric currents, okay?
Danny señaló todas las corrientes telúricas, ¿vale?
The soul, main beneficiary of these telluric changes has to do everything: renunciation.
El alma, beneficiaria principal de estos cambios telúricos, tiene que hacer todo: renunciar.
The telluric energy is colliding with that of the Intruding Planet.
La energía telúrica está en choque con la energía del Planeta Intruso.
Its first effect is to neutralise disturbances in telluric energy. (Network Hartmann)
Su primero efecto es reequilibrar los disturbios de la corriente telúrica. (red de Hartmann)
Look, that's right on the telluric current.
Mira, es justo donde está la corriente telúrica.
The ten compositions show a strong orientation towards the telluric, obscure and dreamy environments.
Las diez composiciones muestran una fuerte orientación hacia los ambientes telúricos, oscuros y ensoñadores.
The cave, which is around 14 metres high, was made by telluric faults.
La cueva, a unos 14 metros de altura, se formó por fallas telúricas.
All of them could have escaped, but something telluric has rooted them in Mallorca.
Todos ellos habrían podido huir, pero algo telúrica les ha arraigado en Mallorca.
The Solar System has four terrestrial or telluric planets: Mercury, Venus, Earth, and Mars.
El Sistema Solar tiene cuatro planetas terrestres o telúricos: Mercurio, Venus, Tierra y Marte.
Last time I was around telluric currents, things didn't go so well.
La última vez que estuve cerca de corrientes telúricas, las cosas no fueron tan bien.
The maritime geopolitics of the Titans against the telluric geopolitics of the Gods.
La geopolítica marítima de los Titanes contra la geopolítica telúrica de los Dioses.
Last time I was around telluric currents, things didn't go so well.
La última vez que estuve cerca de corrientes telúricas, las cosas no fueron tan bien.
They're mapped according to telluric currents.
Están trazadas según las corrientes telúricas.
In the simplicity of our Brother Wind, it blows the renewal of the telluric energy.
En la simplicidad del Hermano Viento, sopla la renovación de las fuerzas telúricas.
RCR creates telluric architecture which seems to be ejected by volcanoes around Olot.
RCR crea una arquitectura telúrica que parece haber sido expulsada por los volcanes que rodean Olot.
Palabra del día
la lápida