tell dad
- Ejemplos
You're not gonna tell dad, are you? | No le vas a decir a papá, ¿verdad? |
I'm gonna tell dad, don't hang up! | ¡Voy a decirle a papá, no cuelgues! |
What am I going to tell dad? | ¿Qué voy a decirle a papá? |
I'm gonna tell dad today. | Le voy a decir a papá hoy. |
He was gonna tell dad. | Se lo iba a contar a papá... |
I'm gonna tell dad. | Se lo voy a decir a papá. |
Oh! I got to tell dad. | Debo contarle a papá. |
I guess he must have learned from you not to always tell dad what he's up to. | Supongo que ha debido aprender de ti lo de no contarle siempre a papá todo lo que hace. |
And she promised not to tell dad until I left for college, which means he might have never found out. | Y prometió no decírselo a papá hasta que me fuera a la universidad, lo que significa que podría no haberlo descubierto nunca. |
And she promised not to tell dad until I left for college, which means he might have never found out. | Y ella prometió no decírselo a papá hasta que me fuera a la universidad, lo que significa que él podría no haberlo descubierto nunca. |
So, are you gonna tell dad I can drink wine now? | Entonces, ¿le dirás a papá que ahora puedo beber vino? |
Why didn't you tell dad about the pizza? | ¿Por qué no le dijiste a papá de la pizza? |
Mom, will you tell dad to get out of the bathroom? | Mamá, ¿podrías decirle a papá que salga del baño? |
We can tell dad we don't want to get sunburned. | Podemos decirle a papá que no queremos quemarnos. |
You didn't tell dad to stay away from me? | ¿No le dijiste a papá que se mantuviera lejos de mí? |
Don't tell dad that i told you about it. | No le digas a papá que te lo conté. |
What am I supposed to tell dad now? | ¿Qué se supone que debo decirle a papá ahora? |
But wait till I tell dad what you said about him. | Ahora le contaré a papá lo que dijiste de él. |
I don't want to tell dad, or GianIuca. | No quiero decírselo a papá o a Gianluca. |
We'll tell dad and... We have to call the folks. | Se lo diremos a papá... y tenemos que llamar a la gente. |
