televisual
- Ejemplos
El proceder deconstructivo nos invita a detenernos ante unos acontecimientos que de otra manera ingresan indiscriminada y acríticamente en el flujo televisual ordinario. | The deconstructive procedure invites us to stop before some events which would otherwise enter, indiscriminately and with no criticism, the ordinary televisual flow. |
El texto es extremadamente inteligente y rápido con muchas sutilidades, lo que funciona perfectamente para el tipo de interpretación televisual que es requerido en la Menier. | The text is extremely witty and quick with lots of subtleties, which works perfectly for the type of televisual acting that is required at the Menier. |
Los sistemas satelitales de comunicaciones permitían transmitir rápidamente datos de pacientes e imágenes radiológicas de calidad televisual y hacer consultas con médicos especialistas por videoconferencia. | Satellite-based communication systems provided fast transfer of patient data and radiology images in broadcast television quality and made it possible to consult medical experts by videoconference. |
Paralelo con una carrera de muchos años en los sectores de la fotografía comercial, de las comunicaciones corporativas y de la producción televisual, ha desarrollado una rica obra pictórica, original y muy personal. | In parallel with a multi-year career in commercial photography, corporate communications and television programming production, has developed a rich pictorial work, original and very personal. |
Para concluir, me gustaría recordar que el desarrollo de un espacio de creación audiovisual verdaderamente europeo pasa por la existencia de un sector televisual público abierto y dinámico. | Finally, I should like to say once again that in order to establish a truly European audiovisual sector, we need public service television that is open and dynamic. |
A fin de recopilar sus datos, los investigadores contaron, entre otras colaboraciones, con las de Hollywood, de empresas de publicidad, compañías de producción televisual, editoriales y del mundo de las artes escénicas. | The report drew on data from the motion picture and video industry, advertising agencies, television production companies, publishers, and the performing arts sector. |
Sus primeros videos son netamente anti-espectaculares, y su ingreso posterior a la televisión se asienta en una producción paródica y crítica, de resistencia cultural, que pone al descubierto los mecanismos ideológicos sobre los que se construye el discurso televisual. | His first videos are decidedly anti-spectacular and his later work in television is critical, based on parody; it is cultural resistance that lays bare the ideological mechanisms on which television discourse is built. |
