The streets teemed with vendors, peasants, and samurai of all clans. | Las calles estaban atestadas de vendedores, campesinos, y samuráis de todos los clanes. |
My head teemed. It did not know how the moais were linked to the tank. | Mi cabeza hervía. No sabía como los moais estaban ligados a aquel depósito. |
He and his inner landscape, way and vein teemed with blood and nerves, joys and anguishes. | Él y su paisaje interior, vereda y vena tensas de sangre y nervios, alegrías y angustias. |
In contrast to the underdeveloped high country, the coastal plain teemed with major, established cities. | En contraste con las tierras altas poco desarrolladas, las costas estaban llenas de poblaciones apreciables, bien establecidas. |
Of course, their spawn teemed around them as well, but Gideon saw no other signs of life. | Las progenies de ambos titanes también pululaban a su alrededor, pero Gideon no veía más señales de vida. |
To such an extent did they multiply and grow in strength that the land teemed with them. | Se multiplicaban y se hacían fuertes, llegando a ser tan numerosos que los había en todo el país. |
Winburn Middle School teemed with proud families toting cameras as kids celebrated their accomplishments in the spring Academic Showcase. | Winburn Middle School estaba llena de orgullosas familias con cámaras cuando los estudiantes celebraban sus logros en la Exhibición Académica de la primavera. |
Prayers and intentions teemed, the microphone passed and the name of each one was pronounced with moving tenderness and patience. | Oraciones e intenciones abundaban, el micrófono circulaba y el nombre de cada uno era pronunciado con una paciencia y una ternura conmovedora. |
The mass media teemed with medical and biological expressions, and smacked with the arrogance of people who think they know more than anybody else. | Los medios de comunicación prolifera-ban en términos médicos y biológicos con esa arrogancia de quien presume saber más que los demás. |
Always the sun grew larger and hotter above the fuming swamps that teemed with a crasser life, with a more fulsome vegetation. | Siempre el sol se tornó más grande y más cálido sobre los humeantes pantanos que hormigueaban con una torpe vida y una ruda vegetación. |
That these streets are quiet now allows the curious visitor to take stock of the ideas, creativity and productivity they once teemed with. | Al encontrarse ahora tranquilas, estas calles permiten al visitante curioso calibrar las ideas, creatividad y productividad de las que una vez rebosaron. |
Security, peace and tranquility prevailed, while a pulsating life teemed, similarly to blood circulation and heart beats of our body. | Seguridad, la paz y la tranquilidad prevaleció, mientras una vida vibrante hervía, de forma similar a la circulación sanguínea y los latidos del corazón de nuestro cuerpo. |
When he arrived he noticed that this small village teemed with activity as samurai of the Minor Clans gathered to trade information and goods. | Cuando llegó, se dio cuenta de que este pequeño pueblo derrochaba actividad de los samuráis de los Clanes Menores, que se reunían para intercambiar información y bienes. |
The Washington Street underpass that runs through the downtown medical center teemed day and night with honking vehicles and resonated with chants in solidarity. | El paso subterráneo de la calle Washington que atraviesa el centro médico del centro de la ciudad retumbaba día y noche con bocinazos y consignas solidarias. |
The tourist zone was jammed on the coasts of the lake, where a good number of tourists, mostly Europeans, teemed between bars and inns set in a narrow and winding corridor. | La zona turística estaba apiñada sobre las costas del lago, donde un buen número de turistas, en su mayoría europeos, pululaba entre bares y posadas dispuestas en un estrecho y sinuoso corredor. |
Teemed with deluxe amenities and facilities for the sophisticated 21st century guest, all of the abodes include soft plush furnishings for a peaceful night's rest in blissful tranquillity. | Todas las habitaciones están llenas de comodidades e instalaciones de lujo para los sofisticados huéspedes del siglo 21 e incluyen muebles de felpa suave para una noche de descanso reparador dentro de un ambiente tranquilo. |
Orazca was a city that teemed with magical energy. | Orazca era una ciudad repleta de energía mágica. |
One that once teemed with life, but no more. | Lleno de vida en otro tiempo, pero ya no. |
Water surrounded all of Yongnian City and it teemed with reeds. | Toda la ciudad de Yongnian estaba rodeada de agua y rebosante de cañas. |
Through nearly a millennium of trade and commerce, the area teemed with life and vibrancy. | Después de casi un milenio de comercio, la zona rebosaba de vitalidad y actividad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!