technically speaking
- Ejemplos
Well, technically speaking, it's gone by ten past one in the morning. | Bueno, técnicamente se va a la 1:10 de la mañana. |
No, technically speaking, the server may be located in any country in the world. | No, técnicamente, el servidor puede estar ubicado en cualquier país del mundo. |
But technically speaking, it wasn't a direct threat. | Eso es terrible. Pero técnicamente no es una amenaza directa. |
You will realise that, technically speaking, this is not correct procedure. | Como comprenderán, técnicamente no es un procedimiento correcto. |
Mirrors, technically speaking, are just a tiny, tiny, little bit ... green. | Los espejos, técnicamente, son un poco, muy muy poco verdes. |
This is not, technically speaking, necessary. | Técnicamente, eso no es necesario. |
A register of damage is technically speaking a list or a record in documentary form. | Técnicamente, un registro de daños es una lista o una memoria de carácter documental. |
Actually, "OK" is not a threat Lister, technically speaking. | Está bien, técnicamente, no es una amenaza. |
You're my boss, technically speaking. | Además, ahora, teóricamente eres mi jefe. |
Well, yeah, technically speaking, but but hey, it's not like for real or nothing like that. | Técnicamente sí, pero... pero no es en serio, ni nada así. |
It is a document born of good intentions, but technically speaking it is incomplete and muddled. | Es un documento que parte de una buena voluntad, pero que, técnicamente, es incompleto y confuso. |
We in this House have been asked to assess a proposal which, technically speaking, does not yet exist. | En esta Cámara se nos ha pedido que evaluemos una propuesta que técnicamente todavía no existe. |
But if someone asked to describe what is an antenna technically speaking, how would you describe its work? | Pero si alguien les pide que describan lo que es una antena de vista técnico, ¿cómo describiría su trabajo? |
Cyprus is just about ready for integration, technically speaking, but the political problem has still not been resolved. | Nos dirigimos a la capacidad plena de Chipre, técnicamente, para anexionarse; pero no se soluciona el problema político. |
The Municipalities Law amendment was done in a hurry and, technically speaking, the result is very poor. | La reforma a la Ley de Municipios se ve que está hecha en carrera y, por eso, técnicamente el resultado es pésimo. |
I've heard that there are police chiefs who go take courses with the FBI, which are surely very good courses, technically speaking. | He escuchado que hay jefes de la Policía que van a recibir cursos en el FBI, seguramente cursos muy buenos técnicamente. |
As it is clear that, technically speaking, the missiles' security is guaranteed, all of the maneuvering over their future boils down to politics. | Está claro que, técnicamente la seguridad de los misiles está garantizada. Solo quedan las razones políticas. |
My job starts the moment the campaign kicks off, and technically speaking I'm involved in the development of the new project. | Mi función se inicia en el momento que empieza la campaña y es, técnicamente, estar en el desarrollo del nuevo proyecto. |
The most advanced glove, technically speaking, goes one step beyond in 2018 by modernising the closure system and increasing the palm surface towards the wristband. | El guante técnicamente más avanzado da un paso más en 2018 modernizando el sistema de cierre y aumentando la superficie de palma hacia la muñequera. |
As it is clear that, technically speaking, the missiles' security is guaranteed, all of the maneuvering over their future boils down to politics. | POR LA LEY DE ARMAS Está claro que, técnicamente la seguridad de los misiles está garantizada. Solo quedan las razones políticas. |
