team player

For once in your life, try to be a team player.
Por una vez en tu vida, trata de colaborar.
His biggest contribution as a team player came in 1935.
Su gran aportación como jugador en equipo la demostró en 1935.
More of a team player than a lone wolf?
¿Eres más un jugador de equipo que un lobo solitario?
Would you consider yourself a team player or more of an individual athlete?
¿Te consideras un jugador de equipo o más un atleta individual?
The Paul of Acts is a team player.
El Pablo de los Hechos es uno de los jugadores.
But she's not really a team player.
Pero ella no es realmente de trabajar en equipo.
And it wouldn't hurt you to look like a team player, either.
Y tampoco te haría daño verte como parte del equipo.
If you can't be a team player, then what are you doing here?
Si no puedes jugar en equipo, ¿qué haces aquí?
Jessica accused me of not being a team player.
Jessica me acusó de no saber jugar en equipo.
She is not a team player. She doesn't help out on camp.
Ella no es una compañera, no ayuda en el campamento.
Think of it as an opportunity to prove that you're a team player.
Tómatelo como una oportunidad de probar que eres parte del equipo.
A woman who was not a team player.
Una mujer que no era del equipo.
You're the team player, you take care of it.
Que pena, tú eres de su equipo hazte cargo.
If you can be a team player this is your ticket back in.
Si puedes formar parte de un equipo esto es tu billete de vuelta.
Being a team player doesn't mean everybody's nice to each other.
Trabajar en equipo no significa solo ser amable con los demás.
He said that she wasn't a team player!
¡Dijo que ella no servía para el equipo!
Try to be a team player here, Jim.
Trata de ser parte del equipo, Jim.
He's never been much of a team player.
Nunca ha sido un jugador en equipo.
You need to be more of a team player.
Necesitas ser más parte del equipo.
In other words, be a team player.
En otras palabras, se parte del equipo.
Palabra del día
permitirse