voy a dejar
Futuro perifrástico para el sujeto yo del verbo dejar.

dejar

Popularity
500+ learners.
No te voy a dejar cerca de una puerta abierta.
I am not letting you anywhere near an open door.
Annabelle, no te voy a dejar aquí. Entra en el coche.
Annabelle, I'm not leaving you here. Get in the car.
No te voy a dejar salir mientras sigas en celo.
I'm not letting you out while you're still in heat.
No te voy a dejar con el equipo friki como respaldo.
I'm not leaving you with the geek squad as backup.
Yo no te voy a dejar y Mike aquí sola.
I'm not leaving you and Mike here by yourself.
Yo no te voy a dejar fuera de mi vista.
I'm not letting you out of my sight.
No te voy a dejar a solas con mi marido.
I'm not leaving you alone with my husband.
No te voy a dejar aquí solo con él.
I'm not leaving you in here alone with him.
No te voy a dejar cerca de Lightman, así que olvídalo.
I'm not letting you near Lightman, so forget that.
Y no te voy a dejar quedarte con ella.
And I'm not letting you stay with her.
No te voy a dejar sola con este tipo.
I'm not leaving you alone with this guy.
No te voy a dejar fuera de mi vista.
I'm not letting you out of my sight.
De acuerdo, no te voy a dejar que hagas nada de eso.
All right, I'm not letting you do any of that.
Muy bien, pero no te voy a dejar solo.
All right, but I'm not leaving you alone.
No te voy a dejar fuera de la apuesta.
I'm not letting you out of the bet.
No te voy a dejar cerca de mi chica.
I'm not letting you anywhere near my girl.
¡No te voy a dejar ir del Jardín del Edén!
I'm not letting you ride away from the Garden of Eden!
No te voy a dejar fuera de mi vista.
I'm not letting you out of my site.
La próxima vez no te voy a dejar ir tan fácilmente.
Next time, I won't let you off so easy.
No te voy a dejar volver a L.A.
And I am not letting you go back to L.A.
Palabra del día
el rocío