te ves preciosa

No suenas tan bien, pero te ves preciosa.
You don't sound so good, but you look pretty.
Hola, te ves preciosa con tu nuevo vestido rosa. Gracias.
Hi, you look so pretty in that new pink dress.
No seas así, sabes que te ves preciosa.
Don't be like that. You know you look gorgeous.
Si te ayuda, te ves preciosa en ella.
If it helps, you look gorgeous in it.
Sí, te ves preciosa y lo conseguiste.
Yeah, you look gorgeous and you got it through.
Estoy pensando que te ves preciosa con ese vestido.
I'm thinking that you are looking really fine it that dress.
Apuesto a que te ves preciosa en él.
And I bet you look gorgeous in it.
Solo quería decirte que hoy te ves preciosa.
I just wanted to tell you you look very pretty today.
Y por cierto, te ves preciosa.
And by the way, you look gorgeous.
Realmente te ves preciosa, por cierto.
You really do look beautiful, by the way.
Apuesto a que te ves preciosa en él.
And I bet you look gorgeous in it.
Y a propósito, tú te ves preciosa.
And by the way, you look breathtaking.
Mi querida, te ves preciosa.
My dear, you look lovely.
Oh, Cathy, te ves preciosa.
Oh, Cathy, you look so beautiful.
Sí, pero te ves preciosa.
Yeah, but you look pretty.
Mi querida, te ves preciosa.
My dear, you look stunning.
Y no te ves preciosa.
And don't you look gorgeous.
Sí, pero te ves preciosa.
Yeah, but you look pretty.
Es verdad. ¿Te dije que te ves preciosa?
Listen, did I tell you you look beautiful?
Yo creo que siempre te ves preciosa.
Well, I happen to think you look great always.
Palabra del día
la víspera