te ves muy linda

Y te ves muy linda con un parche en el ojo.
And you look really cute in an eye patch.
Y te ves muy linda con un parche en el ojo.
And you look really cute in an eye patch.
Yo no huelo muy bien, pero te ves muy linda.
I don't smell very good but you look good.
Porque te ves muy linda cuando te pones celosa.
Because you are very cute when you're jealous.
Y te ves muy linda con todo.
And you look so pretty in everything.
Sabes, te ves muy linda esta noche.
You know, you look really great tonight.
Hoy te ves muy linda, Carol.
You look pretty today, Carol.
Eh, te ves muy linda.
Hey, you look really nice.
Vaya, te ves muy linda ahora.
Wow. You look kind of good now.
Creo que te ves muy linda.
I think you look so cute. You look so cute.
Nina, te ves muy linda.
Oh, nina, you look so pretty.
Sí. O sea, aun te ves muy linda, pero muy pronto él se llevara todo eso.
Yeah. I mean, you still look very pretty, but he's gonna take that all away soon.
Cuando publicas una foto donde te ves muy linda, debes decir algo despectivo hacia ti misma para que no parezca que alardeas. Lo siento. Sí.
Yeah, when you post a pic of yourself where you look really cute, then you have to say something self-deprecating Sorry. Yeah.
Te ves muy linda con esa visera.
You look so cute in that visor.
Te ves muy linda, por cierto.
You look really nice, by the way.
Te ves muy linda hoy, cariño.
You look real pretty this morning, sweetheart.
Hola, Katie. Te ves muy linda.
Hi, Katie, you look so pretty.
Te ves muy linda, Tonia.
You look so pretty, Tonia.
Te ves muy linda, Silky.
You look so pretty, Silky.
Te ves muy linda, Alison.
You look really pretty, Alison.
Palabra del día
la cuenta regresiva