te ves cansada

Popularity
500+ learners.
No, no es así, solo te ves cansada, eso es todo.
No, you don't, you just look tired, that's all.
Tú también te ves cansada, como todos nosotros.
You look tired yourself, like the rest of us.
Traeré más toallas, te ves cansada.
I'll get some more towels, you look tired.
Al menos no te ves cansada.
At least you don't look tired.
No tienes que cerrar hoy, lo haré yo, te ves cansada.
You don't have to close tonight. I can do it. You look tired.
Sabes, te ves cansada.
You know, you look tired.
Bueno, te ves cansada.
Well, you look tired.
Oye, te ves cansada.
Hey, you look tired.
Solo digo que te ves cansada.
I'm just saying you look tired, is all.
Cielos, te ves cansada.
Gee, you look tired.
Querida, te ves cansada.
You look tired, my dear.
Oye, te ves cansada.
Man, you look beat.
Pero te ves cansada.
Hm, but you look tired.
No sé a qué hora te despertaste esta mañana, pero te ves cansada.
I don't know what time you woke up this morning, but you sure look tired.
Deberías tratar de dormir más; te ves cansada y tienes la cara demacrada.
You should try to get more sleep; you look tired and your face is drawn.
Te ves cansada, y eso no puede ser.
You look tired, and that won't do.
¿Te ves cansada, has dormido lo suficiente?
You look tired, are you getting enough sleep?
Te ves cansada, Karen.
You look tired, Karen.
Te ves cansada, Sara.
You look tired, Sara.
Te ves cansada. Oh, gracias.
You look tired. Oh, thanks.
Palabra del día
brillante