bajar
¿De verdad no te vas a bajar de mi auto? | Are you seriously not going to get out of my car? |
Entonces... ¿cuándo te vas a bajar? | So... when are you going to get off? |
Hay un cajero automático en Uniôn, si te vas a bajar allá. | I mean, there's an ATM at Union if you're getting off there. |
¿No te vas a bajar? | You won't get out? |
¿Te vas a bajar o qué? | You gettin' out or what? |
¿Te vas a bajar? | Oh, are you getting off? |
¿Te vas a bajar? | Will you get off? |
Te vas a bajar de ese taburete, porque, ¿sabes qué?, yo me encargaré de esto, ¿de acuerdo? | You're gonna get off that stepstool, 'cause guess what, I'll take care of this, okay? |
Te vas a bajar? | Oh, are you getting off? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!