urge
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbourgir.

urgir

¿De repente te urge el trabajo?
You've got a sudden urge to work?
Si te urge reducir tu vientre en poco tiempo y no s te ocurre como, te recomendamos sigas al pie de la letra la siguiente dieta.
If you reduce your belly urges in no time and you think s not like, we recommend you follow to the letter the next diet.
O tienes una gran idea, o te urge ir al baño.
Either you have a great idea, or you really gotta go.
¿Por qué te urge de repente volver al polvorín?
What's the sudden urge to go back to the sandbox?
Pero esto te importa, y te urge.
But this matters to you, and it urges you.
La intención principal es trabajar porque te urge hacerlo desde el estómago.
The main intention is to work because your gut feeling demands it.
Cuando te urge, no hay nada que hacer.
When you got to go, you got to go.
¿Y ahora te urge pagarme?
Now you're in a hurry to pay me back?
No entiendo por qué te urge deshacerte de él.
Why are you so anxious to get rid of him?
Apuesto a que te urge volver a la escuela, a tus actividades.
I bet you can't wait to get back to school to start all your activities.
¿Por qué te urge deshacerte de mí?
Slow down, Dad. Why are you in such a hurry to get rid of me?
Además te atendemos en nuestros teléfonos: 947216522 y si te urge en el 605257470.
We also attend to you by phone: 947216522 and if you need help by phone: 605257470.
Deberías saber como tener acceso a todo tu información en línea y en los documentos de papel si te urge.
You should know how to access all your online information and paper documents if you need them.
El vendedor es muy fiable (2 coronas), así que si te urge la compra y no quieres ahorrar, esta es tu oferta.
The seller is completely reliable (2 crowns), so if you are looking to save some money, this is your chance.
Si te urge escapar de tu rutina diaria y conocer un lugar con inmejorables escenarios, ¡ven a vernos en Sandos Cancún Luxury Resort!
If you're dying to escape your day-to-day routine and experience a place with unbeatable scenery, come and enjoy Sandos Cancun Luxury Resort!
Entonces te urge adoptar seriamente los principios en la medida que seas capaz y mantenme informado regularmente sobre tu progreso.
So I urge you to seriously adopt the above principles as far as you are able and keep me posted regularly on your progress.
Esta frase se puede usar cuando durante mucho tiempo has querido algo, pero no lo has podido conseguir ¡y ahora ya te urge!
This phrase can be used when you have wanted something for a long time, but you could not get it, and now it is very urgent!
Parece que ya te urge cortar el cabello.
It looks like it's way past time for you to trim your hair.
¿Te urge vender tu vivienda?
Do you need to sell your home?
Te urge ir al grano, ¿no?
Kind of anxious to get to it, are you?
Palabra del día
el portero