te trata bien

Popularity
500+ learners.
Ni siquiera te trata bien.
He's not even nice to you.
Si no lo tratas mal, él te trata bien.
If you do not treat it badly, it treats you well.
Solo quiero asegurarme de que te trata bien.
I just wanted to make sure he was treating you right.
Trata bien a la naturaleza y ella te trata bien.
Treat nature well and it will treat you well.
Si te trata bien, te sientes bien.
If he treats you good, you feel good.
Llámala, pero no te sorprendas si no te trata bien.
Just don't be surprised if she isn't very nice.
¿Tu novia no te trata bien?
Your girlfriend does not treat you well?
Tu maestro, ¿te trata bien?
Your master, does he treat you well?
Jallel siempre te trata bien, ¿o no?
Jallel always treats you well, right?
¿Tu padre te trata bien?
Did your father treat you well?
No sé porque andas con ese tipo. No te trata bien.
I don't know why you're with that guy, he don't treat you right.
Un hombre que no te trata bien, se levanta su falda y se retira.
A man don't treat you good, pick up your skirt and walk out.
Él no te trata bien, linda.
He doesn't treat you right, girl.
¿Tu mujer te trata bien?
Does your wife treat you right?
Ken te trata bien, espero.
Ken treating you well, I hope.
Ese hombre no te trata bien, Peggy.
He's not treating you right, Peggy.
Ese hombre te trata bien.
That man treats you well.
Es solo que... parece que el país te acepta, te trata bien.
It's just... this country seems to have taken you in, treated you well.
¿La Corte te trata bien?
The Court is treating you well?
Es que ella... no te trata bien.
She just... she doesn't treat you right.
Palabra del día
fresco