Resultados posibles:
tomarás
Futuro para el sujetodel verbotomar.
tomarás
Futuro para el sujetovosdel verbotomar.
tomaras
Imperfecto de subjuntivo para el sujetodel verbotomar.

tomar

No te tomarás una pequeña siesta.
You're not having a little sleepie.
No, no te tomarás un tiempo libre.
No. You don't take time off.
¿Crees que algún día tal vez te tomarás el tiempo para pedirle a Jessica que se case contigo?
You think that you might one day get around to asking Jessica to marry you?
Te tomarás tu medicina y me darás unas horas de sinceridad.
Then, you will take your medicine and give me a few hours of honesty.
Bueno, me alegro de que al menos te tomaras la mañana.
Well, I'm glad you at least took the morning.
Lo mejor sería que te tomaras libre el resto del día.
Probably best to take the rest of the day off.
Lo sería si no te tomaras toda la noche para abrir la puerta.
It would be if you didn't take all night to open the door.
Pero no creí que te tomaras tanto, eso es todo.
I just didn't expect you to take so much of it, is all.
No quisiera que te tomaras esa molestia.
Oh, I wouldn't want you to go to that trouble.
No esperaba que te tomaras tantas molestias.
I did not expect you to go to so much trouble.
Sería buena idea que te tomaras un par de días libres.
Take a few days off, until we find out more.
Bueno, quizá la próxima vez te tomarás la seguridad más en serio.
Well, maybe next time you'll take security more seriously.
Prométeme que te tomarás el día para pensarlo, ¿sí?
Promise me that you will take the day and think about it, okay?
Sí. Bien. Herviré algo de agua y te tomarás un baño.
Good. I'll boil some water and you'll take a bath.
Me imagino que te tomarás tu tiempo para personalizarla.
I imagine it will take time to personalize it.
Prométeme que te tomarás la mañana libre.
Promise me you'll take the morning off.
Y tú te tomarás y me dirás... que me amas.
And you will bend and tell me that you love me
Tom, te tomarás el día libre mañana.
Tom, you're taking a personal day tomorrow.
¿No te tomarás en serio un poco de flirteo inofensivo?
You're not going to take a harmless little flirtation seriously, are you?
Prométeme que te tomarás un tiempo.
Promise me you'll take some time.
Palabra del día
el tema