¿Por qué no te terminas esto antes de cenar? | Why don't you finish that off before dinner? |
¿Sabes en qué te terminas convirtiendo? | Do you know what you end up being then? |
No, nunca te terminas de acostumbrar. | No, you never get used to this. |
Si no lo haces, te terminas limitando a ti mismo. | If you don't, you are selling yourself short. |
¿No te terminas la hamburguesa? | Won't you finish your hamburger? |
Si te terminas todo ese bacon, no serás capaz de meterte en ellos nunca más. | You finish all that bacon, you won't be able to fit into them any more. |
Hay que tener la mente muy domesticada o te terminas creyendo lo que no eres. | You must be very domesticated mind or you end up believing what you're not. |
Por que no te terminas eso? | Why don't you finish that? |
En cambio, te terminas auto-convenciendo que caminar a todos lados compensa que seas una babosa perezosa. | But instead you tell yourself you walk everywhere while travelling anyway, so surely that must make up for being a lazy blob. |
Consideras tantas composiciones estándar que crees que van a funcionar bien (por ejemplo, vista plana o de tres cuartos), que a veces te terminas apegando demasiado a ellas todo el proyecto. | There are so many standard compositions that you think are going to work well–flat-on, or a three-quarter view, for example–and sometimes you end up sticking to them too rigidly throughout the project. |
¡Te terminas sintiendo como en casa! | You end up feeling very much at home! |
¿Te terminas tu café? | You've finished your coffee? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!