te salve la vida

Popularity
500+ learners.
¿No quieres que Jack te salve la vida?
You don't want Jack to save your life?
Me quieres para que te salve la vida.
You want me to save your life.
Tú quieres que yo te salve la vida.
You want me to save your life.
Quieres que te salve la vida.
You want me to save your life.
¿Quieres que te salve la vida?
You want me to save your life?
Yo solo... te salve la vida.
I just, er... saved your life.
-No te salve la vida en la guerra?
Didn't I save your life during the war?
Así que si necesitas que te salve la vida mientras estás aquí, probablemente puedo hacerlo.
So if you need saving while you're here, I could probably do it.
Yo te salve la vida.
I saved your life.
No empieces a pedalear sin él, porque puede ser el accesorio que te salve la vida.
Don't start pedalling without it because it could be the accessory that saves your life.
Yo te salve la vida.
I saved your lives.
Quieres que te salve la vida.
You want me to save your life?
Creo que no puedes esperar que alguien vuele bajo a ti y te salve la vida.
I think you can't wait for someone to fly underneath you and save your life.
Llévatelo contigo a las misiones y utiliza la segunda pantalla para echar un vistazo rápido; puede que te salve la vida.
Take it out on missions with you using your second screen for quick reference–it might just save your life.
Te salve la vida porque yo te amaba.
I saved your life because I loved you.
Te salve la vida, me la debes.
I saved your life. You owe me.
Te salve la vida y todo eso.
Me-me saving your life and all.
Te salve la vida dos veces.
I saved your life twice.
Te salve la vida. Te salve los pies.
I saved your life, I saved your feet.
Te salve la vida.
I saved your life.
Palabra del día
suficiente