revelar
Te revelas, pero no arriesgas nada. | Standing in defiance, but risking nothing. |
Ahora te revelas a ti mismo en tus verdaderos colores. | Now you reveal yourself in your true colors. |
¿Por qué no te revelas y lo dices, Noah? | Why don't you come out and say it, Noah? |
¿Por qué te revelas ahora ante mí? | But why are you revealing yourself to me now? |
¿Por qué no te revelas y lo dices, Noah? | Oh, why don't you come out and say it? |
Y tienes nombres ilimitados como Krishna y Govinda, a través de los cuales te revelas. | And You have unlimited names such as Krishna and Govinda by which You reveal Yourself. |
Tu actitud es siempre revolucionaria: no toleras ser restringida y te revelas con firmeza a las situaciones opresivas. | Your attitude is always revolutionary: you do not tolerate restrictions and you rebel against oppressive situations. |
Tú que te revelas, tú que nos unes, haz visible nuestra unidad y da al mundo la curación. | Revealing One who makes us one, make our unity visible and bring healing to the world. |
Di-s, te pedimos que te revelas como el que reúne a los exiliados en un tiempo de bendición. | G-d, we pray that You reveal Yourself as the One Who gathers the exiles in a time of blessing. |
Dar el regalo de entregarnos es una manifestación de amor. Es cuando te revelas desnuda y honestamente, en cada momento, por ninguna otra razón que como regalo de lo que está vivo en ti. No acusar, criticar ó castigar. | To give a gift of one's self is a manifestation of love. It is when you reveal yourself nakedly and honestly, at any given moment, for no other purpose than as a gift of what's alive in you. |
