Es una exhibición hermosa, francamente, con obras nobles que te retan y te inspiran. | It's a beautiful show with frankly some very challenging, lofty work. |
¿Cuáles son los elementos, las preocupaciones y los problemas de tu Provincia/Región/Distrito, que más te interpelan y te retan? | What are those aspects, preoccupations, problems in your district / region / province that are most challenging? |
Las áreas de juegos de Dash te retan para conseguir que el robot hable, cante y reaccione a las señales de su alrededor. | Dash playgrounds challenge you to make the robot speak, sing and respond to sensor inputs to react to its environment. |
Los Monstruos de Enlace y los nuevos cambios a las reglas oficiales te retan a pensar en dónde jugarás tus cartas. | Link Monsters and the newest changes to the official rules ask you to think about where you play your cards on the field. |
Este nuevo juego de DragonFly2500 incluye una serie de puzles de complejidad creciente que te retan a completar un circuito desde una parte del tablero hasta la otra. | This new game by DragonFly2500 features a series of increasingly complex puzzles that challenge you to complete a circuit from one side of the board to the other. |
Te retan. Nunca, nuca te dejarán en paz. | They will never, ever leave you in peace. |
