reunir
Y no te reúnes conmigo porque tengas problemas para dormir. | And you're not coming to me because you're having trouble sleeping. |
Y no te reúnes conmigo porque tengas problemas para dormir. | And you're not coming to me because you're having trouble sleeping. |
¿Hablas con ella y luego te reúnes conmigo allí? | Will you just talk to her and meet me over there? |
¿Por qué simplemente no te reúnes con ella? | Why don't you just meet with her? Huh? |
¿Es cierto que a menudo te reúnes con los hombres de Satsuma? | One other thing: Is it true that you often meet Satsuma men? |
¿Por qué no sales y te reúnes con los vecinos? | Why don't you get out and meet some of the neighbors. |
¡te reúnes conmigo en mi nuevo coche! | Meet me in my new car! |
¿Con quién te reúnes siempre ahí dentro? | Who do you always meet in there? |
No te reúnes mucho con él, ¿cierto? | You don't get to see him much? |
Te reúnes con él para el pago, así que, ¿dónde está el dinero? | So, you meet him for the payout, so where's the money? |
¿Te reúnes aquí conmigo mañana? | Meet me back here tomorrow? |
Ven y te reunes conmigo, por favor. | Come and meet me, please. |
Parece muy amable, ¿por qué no te reúnes con ella? | She seems nice, so why don't you meet her? |
¿Por qué te reúnes con la Gobernadora de Nuevo México? | Why did you meet with the governor of new Mexico? |
¿Con qué frecuencia te reúnes con tu doula durante el embarazo? | How often do you meet with your doula during pregnancy? |
¿Por qué te reúnes con un cliente tan tarde? | Why are you meeting a client so late? |
Así que, ¿por qué no te reúnes con el resto de nosotros? | So, why didn't they round you up with the rest of us? |
Sin embargo, ¿por qué no te reúnes conmigo en Don Casas? | Why don't you meet me at Don Casas instead? |
Tom... ¿por qué no te reúnes con ellos? | Tom... why don't you go and join them? |
¿Por qué no me...das unos minutos y te reúnes conmigo? | Why don't you give me a few minutes and sneak in with me? |
