te quiero bien

Popularity
500+ learners.
Aunque te quiero bien, no te lo consiento, ya me conoces.
Not even jokingly. I love you but I won't tolerate that.
Además te quiero bien para el fin de semana.
Besides, I want you well for the weekend.
Si te quiero bien, debo separarme de tu vida.
If I really love you, I have to get out of your life.
Yo te quiero bien, aunque te guste o no.
I love thee well in that thou lik'st it not.
Yo no te quiero bien.
I don't want you along.
Yo solo te quiero bien y feliz y estable como sea posible, okey?
I just want you as good and happy and stable as possible, okay?
Solo te quiero bien.
I only mean you well.
Digo, tú eres muy bonita y todo y yo te quiero bien. Nunca he pagado por...
I mean, I think you're real pretty and all... and I like you fine... but I never paid for...
¿Cuántas veces te tengo que decir que te quiero bien alimentado para que Gregus tenga qué masticar?
How many times do I have to tell you, I want you nice and plump so Graegus will have lots to chew on.
Sé que a veces no te digo mas te quiero bien mi niño es aquí donde quiero estar vamos ya por buen camino.
I know that sometimes I do not say to you but I love well my boy to you it is here where I want to be we go already by good way.
Te quiero bien despierta.
I want you wide awake.
¡Te quiero bien lejos de mí!
You stay completely clear of me!
Te quiero bien, papa.
I love you, Daddy.
Te quiero bien, ¿sabes?
I am fond you, you know.
Palabra del día
suficiente