te quedan bien

No te quedan bien, Cam.
They're not working for you, Cam.
No te quedan bien, Cam.
They're not working for you, cam.
No te quedan bien.
It doesn't suit you.
Te quedan bien los dos pero a mí me encanta el vestido rojo.
They're both cute on you, but I love the red dress.
Si te quedan bien puede que seas mi chica.
If they fit maybe you could be my girl.
De esta manera, inmediatamente sabrá qué tipos de modelos te quedan bien.
This way, you immediately know what kinds of models fit you well.
Si estas no te quedan bien, hay más.
If these don't fit, there's more.
Si lo pantalones te quedan bien, no necesitarás pliegues.
If your pants fit, you don't need pleats.
Los dos te quedan bien, pero me gusta más el vestido rojo.
They're both cute on you, but I love the red dress.
No te quedan bien los shorts de bicicleta.
You don't look good in bicycle shorts.
Yo pienso que te quedan bien los cuellos en v.
I-I think you look great in v-necks.
¿Qué metales y colores te quedan bien?
Which metals and colors look great on you?
¿Qué metales y colores te quedan bien?
Which metals and colours look great on you?
Cariño, si no te quedan bien,
Sweetie, if they don't fit you,
Me gustan las trenzas, te quedan bien.
I like the cornrows. They're working for you.
No cortes las etiquetas y si no te quedan bien, se pueden devolver.
Don't cut out the labels and if they don't fit, they can go back.
Esas botas te quedan bien.
Those boots fit you well.
Los jadeos no te quedan bien.
Panting is not a good look for you.
Y no te quedan bien.
And they don't fit right.
Te ahorras problemas de dolores de pies por botas que no te quedan bien.
No problems with sore feet due to boots that don't fit.
Palabra del día
el mantel