te pareces a el

Popularity
500+ learners.
¿Entonces por que te pareces a el?
So why do you look like him?
Al menos te pareces a el.
At least you look like him.
Bueno, te pareces a él a medias, la buena mitad.
Well, you look like half of him, the good half.
No, te pareces a él, pero no... estás siendo él.
No, you look like him, but you're not... being him.
Conocí a Lee Strasberg, y no te pareces a él.
I met Lee Strasberg, and you don't look a thing like him.
No puedo creer cuánto te pareces a él.
I can't get over how much you look like him.
Te pareces a él con el sombrero..
You look like him with the hat..
Vale, te pareces a él, pero no tienes...
Well, you look like him, but you do not, uh-
Tu, por suerte...no te pareces a él.
You, fortunately... you do not look like him.
Es realmente un placer... Te pareces a él.
It's a genuine pleasure to... you do resemble him here.
Te pareces a él, actúas como él.
You look like him, you act like him.
Tú, en cambio, te pareces a él.
You, on the other hand, you look like him.
Te pareces a él cuando sonríes.
You look just like him when you smile.
De todas maneras no te pareces a él.
Anyway you don't look like him.
Bueno, pero no te pareces a él.
Well, you don't look like him.
No puedo decir que recuerdo su nombre pero, seguro que te pareces a él.
Can't say I remember his name but, you sure look like him.
Ni siquiera te pareces a él tampoco.
You don't even look like him, either.
Te pareces a él de muchas maneras.
You resemble him in many ways.
Pero no te pareces a él.
But you don't look like him.
Sí te pareces. Te pareces a él cuando le conocí.
You look like your father when I first knew him.
Palabra del día
el amanecer