Haz que te pague muy bien, querida. Tú lo mereces. | Make him pay through the nose, my dear you're worth it. |
Llamemos a tu padre, que te pague un piso con una sola cerradura. No. | Let's call daddy, make him pay for an apartment with one lock. |
¿Te refieres a que te pague dinero? | You mean, like I... I pay you money? |
Y no olvides quedarte allí después de que te pague. | And don't forget to stand there after he pays you. |
Asegúrate de que te pague antes de hacer el trabajo. | Make sure he pays you before you do the work. |
Si quieres que te pague en lugar de la habitación. | I you want me to pay you instead of the room. |
¿Cuántas veces esperas que te pague por la misma cosa? | How many times do you expect to be paid for the same thing? |
No me estás pidiendo que te pague esas galletas. | You're not asking me to pay for these cookies. |
Planea que te pague esta noche a las 5:00. | Make plans for him to pay you at 5:00 tonight. |
Y no esperes que te pague por irte. | And don't expect me to pay you to go away. |
¿Y ahora quieres que te pague la deuda? | And now you want me to repay the debt? |
¿Por qué no dejas que te pague una copa? | Why don't you let me buy you a drink? |
No hay herencia, así que necesitas un empleo que te pague bien. | There's no inheritance, so you need a job that pays well. |
Lo dice aquí, tú, uh, prefieres que se te pague en efectivo. | Says here, you, uh, prefer to be paid in cash. |
¿Y quieres que te pague por eso? | And you want me to pay you for that? |
¡No puedes pretender qué te pague extra en la mitad! | You can't expect me to pay extra in the middle! Ow! |
¿Me pides que te pague lo que acordamos para seis meses? | Are you asking me to pay you what we agreed for six months? |
Deja que te pague un poco cada mes. | Let me pay back a little every month. |
No aceptarías que te pague la próxima vez, ¿verdad? | You won't believe me to pay back next time, will you? |
Y asegúrate de que te pague bien, ¿sí? | And make sure he pays you fair, okay? |
