Porque no te pago para desperdiciar mi tiempo. | Because we don't pay you to waste my time. |
No te pago para que hagas comentarios sobre su apariencia. | I don't pay you to comment on her appearance. |
No te pago para que comentes sobre su apariencia. | I don't pay you to comment on her appearance. |
No te pago por pensar, eres un trabajador temporal. | I don't pay you to think. You are a temp. |
No te pago para que me des un "No" por respuesta. | I don't pay you to take "No" for an answer. |
No te pago para que juegues con las mujeres. | I ain't paying you to play with womenfolk. |
Si no te pago en dos semanas, puedes venderlo. | If I haven't paid you back in two weeks, you can sell it. |
No te pago para que seas mi consejera. | I don't pay you to be my advisor. |
No te pago para hacer preguntas, Milly. | I don't pay you to ask questions, Milly. |
No te pago para que seas un canario. | You're not paid to be a canary. |
No te pago para perder el tiempo. | I don't pay you to waste your time. |
No te pago por ser un artista. | I don't pay you to be a sensitive artiste. |
Hey, quédate quieto o no te pago. | Hey, be quiet or I won't pay you. |
No te pago para que hables, hijo. | I don't pay you to talk, son. |
No te pago para que coquetees con los huéspedes, Melody. | I'm not paying you to flirt with the guests, Melody. |
Si te pago cien rupias, entonces mi bolsillo está vacío. | If I pay you hundred rupees, then my pocket is empty. |
No te pago para que confíes en la gente, Niko. | You don't get paid to trust people, Niko. |
Marvin, no te pago por mirar a las modelos. | Marvin, I'm not paying you to look at the models. |
Escucha, te pago el diez por ciento por hacer eso. | Listen, I pay you ten percent to do that. |
Tío, ¿Y si te pago para que me lo escribas? | Dude, what if I pay you to write it for me? |
