Resultados posibles:
opones
Presente para el sujeto del verbo oponer.
oponés
Presente para el sujeto vos del verbo oponer.

oponer

Viendo que no te opones, debes pensar lo mismo.
Seeing that you don't oppose, you must think the same.
No te opones a volver a llenar tu vaso de agua.
You don't object to refilling your glass of water.
Siempre te opones cuando intento hacer las cosas a mi manera.
You always object when I try to do things my way.
Así que no te opones a la alianza, si a los parientes.
So you're not opposed to the alliance but the relatives.
Una de parte mía, si no te opones.
Once more from me, if you don't mind.
Terminaré más rápido si no te opones.
It'll be over faster if you don't fight.
Si no te opones, te llamaremos Kumar.
If you have no objection, I think we'll call you Kumar.
¿Tú no te opones a él?
And you're not opposed to it?
Te hacen mal, no te opones.
It hurts you, you will not opposing you there.
No te opones, ¿verdad?
You don't object, do you?
Ya veo que también te opones.
I see you're opposed, too.
¡Si te opones a su voluntad...!
If you will try to oppose the will of the Senate...
Amado, acaso debes aprender tan bien de un mundo al que tan justamente te opones?
Beloved, must you learn so well from a world that you so righteously object to?
Si te opones, tu esposa volverá a su antigua vida.
If you balk, your wife returns to her former life.
Entonces, ¿por qué te opones a lo que estoy sugiriendo?
So why are you opposed to what I'm suggesting?
-Algo me dice que no te opones a esa idea.
Something tells me you wouldn't be totally against that idea.
Quieren venir con nosotros, si no te opones.
They'd like to come with us, if you don't object.
Entonces, ¿por qué te opones a cada orden que doy?
Then why do you oppose every order I give?
Si te opones a la guerra aquí mismo, con todas tus fuerzas...
If you oppose the war right here with all your strength...
¿Por qué te opones a que mi hija sea ella misma, jovencito?
Why do you object to my daughter being herself, young man?
Palabra del día
la rebaja