oponer
Viendo que no te opones, debes pensar lo mismo. | Seeing that you don't oppose, you must think the same. |
No te opones a volver a llenar tu vaso de agua. | You don't object to refilling your glass of water. |
Siempre te opones cuando intento hacer las cosas a mi manera. | You always object when I try to do things my way. |
Así que no te opones a la alianza, si a los parientes. | So you're not opposed to the alliance but the relatives. |
Una de parte mía, si no te opones. | Once more from me, if you don't mind. |
Terminaré más rápido si no te opones. | It'll be over faster if you don't fight. |
Si no te opones, te llamaremos Kumar. | If you have no objection, I think we'll call you Kumar. |
¿Tú no te opones a él? | And you're not opposed to it? |
Te hacen mal, no te opones. | It hurts you, you will not opposing you there. |
No te opones, ¿verdad? | You don't object, do you? |
Ya veo que también te opones. | I see you're opposed, too. |
¡Si te opones a su voluntad...! | If you will try to oppose the will of the Senate... |
Amado, acaso debes aprender tan bien de un mundo al que tan justamente te opones? | Beloved, must you learn so well from a world that you so righteously object to? |
Si te opones, tu esposa volverá a su antigua vida. | If you balk, your wife returns to her former life. |
Entonces, ¿por qué te opones a lo que estoy sugiriendo? | So why are you opposed to what I'm suggesting? |
-Algo me dice que no te opones a esa idea. | Something tells me you wouldn't be totally against that idea. |
Quieren venir con nosotros, si no te opones. | They'd like to come with us, if you don't object. |
Entonces, ¿por qué te opones a cada orden que doy? | Then why do you oppose every order I give? |
Si te opones a la guerra aquí mismo, con todas tus fuerzas... | If you oppose the war right here with all your strength... |
¿Por qué te opones a que mi hija sea ella misma, jovencito? | Why do you object to my daughter being herself, young man? |
