No te molestó que quitara su retrato, ¿verdad? | You didn't mind me removing his portrait, did you? |
Siempre te molestó que yo no fuera Alex. | You always resented that I wasn't Alex. |
No te molestó que te corrigiera, ¿no? | You didn't mind me correcting you, did you? |
¿No te molestó para nada? | It hasn't bothered you at all? |
Parece que te molestó bastante la historia. Pensé en venir a comprobarlo. | You seemed so upset about the story, I thought I'd come check on you. |
No te molestó a ti ni a mí. | And I didn't bother me. |
A ti también te molestó. | It bothered you, too. |
No te molestó, verdad? | It didn't make you angry, right? |
No te molestó que involucraran a su familia. ¿Por qué es distinto? | You didn't mind his family being involved. |
Sí, pero tienes que hacerme un favor, Richard si te encuentras a Gavin alguna vez tienes que fingir que te molestó mucho. | But you have to do me a favor, Richard, if you run into Gavin ever you have to act really upset about it, you know? |
¿Te molestó que me invitase yo misma a casa de tus padres? | Mind that I invited myself to your parents' place? |
¿Te molestó algo que hice? | Did I do anything wrong to you? |
Si te molestó antes, ¿por qué no dijiste nada? | If it bothered you before, why didn't you say anything? |
Mamá, te llamó de edad, ¿por qué hiciste eso te molestó? | Mom, he called you old, why did that upset you? |
No te molestó hacer nada de eso hasta que... | It didn't bother you doing any of that until... |
Sabes, nunca te molestó que fuéramos pobres. | You know, it never bothered you that we were poor. |
¿Eso te molestó y es por eso que viniste aquí? | That bothered you, so that's why you came here? |
Y ¿te molestó tener que crear una nueva la semana pasada? | And were you annoyed at having to create a new one last week? |
¿Por qué no me dices que fue lo que te molestó? | Why don't you tell me what upset you earlier? |
Obviamente él dijo algo que te molestó. | Obviously he said something that upset you. |
