Resultados posibles:
mando
Presente para el sujeto yo del verbo mandar.
mandó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo mandar.

mandar

No te mando a la escuela para que dibujes, ¿o sí?
I don't send you to school to draw, do I?
Entenderías si no te mando ahí.
You'll understand if I don't send you in there.
De acuerdo, te mando un mensaje con la dirección.
All right, I will text you the address.
Bien, te mando a buscar por mi tío.
Ok, my uncle will come and bring you here.
Luego te mando un mensaje con más detalles.
I'm going to text you later with more details.
Haz tu trabajo o te mando de nuevo a Corea.
Do your job or I'll send you back to Korea.
Esto significa, comercio solamente si solo te mando esto.
This means, it trade only if only you command this.
Dame tu número y te mando un mensaje con la respuesta.
Give me your number and I'll text you the answer.
Si hay algún problema, te mando un bip al reloj.
If there's any problems, I'll beep you on the watch.
Hoy te mando a toda la humanidad con Mi Misericordia.
Today I send you to the whole humanity with My Mercy.
Y eso es por lo que te mando a la clínica.
And that's why I sent you to the clinic.
Sí, pero no es para eso que te mando dinero.
Sure, but that's not why I send you money.
¿Realmente ella te mando aquí para hacer eso?
Did she seriously send you here to do that?
De otra manera, juro que te mando al medio oriente.
Otherwise, I swear I'll send you to the middle east.
D&C 19:15—Por lo tanto, yo te mando que te arrepientas.
D&C 19:15—Therefore I command you to repent.
La primera, te mando a alguien que puede que sepa más.
One, I send you to someone who may know more.
Y estas palabras que yo te mando estarán en tu corazón.
These words, which I command thee in your heart.
Por última vez te mando millones de besos.
One last time I send you millions of kisses.
Levántate y diles lo que yo te mando.
Stand up and say to them whatever I command you.
Así que mejor no te mando a paseo, ¿eh?
So I better not give you the air, eh?
Palabra del día
el acebo