Resultados posibles:
mande
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo mandar.
mande
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo mandar.
mandé
Pretérito para el sujeto yo del verbo mandar.

mandar

Popularity
500+ learners.
No te mande nada.
I didn't send you anything.
No te mande llamar.
I didn't send for you.
Primero el médico te hará algunas preguntas, te explorará y tal vez te mande varias pruebas.
Your doctor will first ask you some questions, examine you, and maybe do some tests.
Primero, el médico te hará algunas preguntas, te examinará y tal vez te mande varias pruebas.
Your doctor will first ask you some questions, examine you, and maybe do some tests.
Quiero que estés preparado para largarte en cuanto te mande a Bárbara Barga.
I want you to stand ready to get out as soon as I get Barbara Barga to you.
Si quieres deshacerte de tu novio, no devuelvas sus llamadas ni contestes cuando te mande mensajes de texto.
If you want to get rid of your boyfriend, don't return his phone calls or answer back when he texts.
Ella dijo hola, y que te mande su cariño.
She said hi, and to send her love to you.
Haré que mi chica te mande la dirección del abogado.
I'll have my girl text you the lawyer's address.
Y aunque te mande desollar el caballo, no lo desuelles.
And even if they tell you to flay the horse, don't do it.
Le diré a Seth que te mande una copia del discurso.
And I'll have Seth send you a copy of the speech.
Y entonces, tal vez un día, te mande de vuelta a mí.
And then maybe one day, it will send you back to me.
¿Quieres que te mande trufas de chocolate Streuselkuchen?
You want me to send you some chocolate truffle streuselkuchen?
Y luego puedes irte hasta que te mande a llamar.
And then you may dismiss yourself until I send for you.
David quiere que yo te mande un mensaje.
David wants me to give you a message.
¿Estás sordo o quieres que te mande un fax?
Are you deaf? You want me to fax you?
A lo que sea que te mande, es su mensaje final.
Whatever it links to will be her final message.
Bien, Harry, no dejes que te mande.
Good, Harry, don't let him push you around.
Y te quedas allí hasta que te mande llamar de verdad.
And you're gonna stay there until I REALLY send for you.
Quieres que te mande dinero para comprar tabaco.
Tell her to send me money if you want cigarettes.
Veo que leíste las cartas que te mande.
So you did read the letters I sent you then.
Palabra del día
brillante