te lo dejo

Popularity
500+ learners.
Si te lo dejo por 200 pavos, habrás hecho un buen negocio.
If I say two hundred bucks, you've made yourself a good deal.
Eso te lo dejo a ti.
That, I leave to you.
Eso te lo dejo a ti.
I leave that up to you.
Eso te lo dejo a ti.
I leave that to you.
Eso te lo dejo a ti.
I saved that for you.
Yo... te lo dejo a ti.
I'll... Leave you to it.
También puedes usar md5sum.exe (un programa de línea de comandos), pero lo de buscar en internet informacion acerca de él, te lo dejo a ti.
You can also use md5sum.exe (a command-line program), but I'll leave googling for that to you.
Bueno, te lo dejo sobre la cama, por si acaso.
Well, I'll put it on your bed just in case.
Me siento mal porque te lo dejo todo a ti.
I feel bad 'cause I'm leaving it all on you.
Si me das la mitad de tu comida, te lo dejo.
If you give me half your food, I will.
Es mi lugar, pero te lo dejo por hoy.
This is my seat, but I'll give you a pass for today.
No te lo dejo y estoy nunca va a dejar.
I didn't leave you and I am never going to leave you.
Si me levanto antes, te lo dejo en la cómoda.
And if I get up before you, I'll leave it on the dresser.
Bien, te lo dejo todo a ti, ¿vale?
Well, I leave all that to you, eh?
Las palabras específicas te lo dejo a ti, pero esa es la esencia.
The precise language is up to you, but that's the gist.
Si quieres este bolígrafo, te lo dejo.
If you want this pen, I will lend it to you.
Ella no te lo dejo a ti.
She didn't leave it to you.
El resto te lo dejo a ti.
The rest I leave to you.
Su destino te lo dejo a ti.
His fate I leave to you.
Bien, Mrs. Brown te lo dejo a ti.
Now, Mrs. Brown I put it to you calmly.
Palabra del día
venenoso