No te he olvidado, Gloria y nunca lo haré. | I haven't forgotten you, Gloria... and I never will. |
Nunca te he olvidado en estos siete años. | I've never forgotten you these past seven years. |
He venido a decirte que no te he olvidado. | I came to tell you I hadn't forgotten about you. |
Y si no vuelvo a verte, recuerda, no te he olvidado. | And if I don't see you again, remember, I've not forgotten you. |
Sabes, Francey, nunca te he olvidado. | You know, Francey, I never forgot you. |
No, no te he olvidado, Carla. | No, I haven't forgotten you, Carla. |
Pero a ti no te he olvidado nunca. | But you, I never forgot about you. |
No te he olvidado, Gloria. | I haven't forgotten you, Gloria. |
No, ya te he olvidado. | No, I've already forgotten you. |
No me importa ya, ya te he olvidado. | I doesn't matter anyway. I've already erased you. |
Lucrezia, no te he olvidado. | Lucrezia, I did not forget you. |
No te he olvidado, Gloria. | I haven't forgotten you, Gloria. |
Nunca te he olvidado, McQueen. | I'd never forget you, McQueen. |
No, no te he olvidado. | No, I don't forget you. |
Nunca te he olvidado. | I've never forgotten you. |
No te he olvidado. | I have not forgotten you. |
No te he olvidado. | I haven't forgotten you. |
Porque no te he olvidado. | Because I'm not over you. |
Puede que las cosas estén un poco justas para mí, Lauren, pero no te he olvidado. | Things may be a little tight for me now, Lauren... but I haven't forgotten you. |
¡No te he olvidado! | I haven't forgotten you! |
