Resultados posibles:
hayas olvidado
Antepresente de subjuntivo para el sujetodel verboolvidar.
hayas olvidado
Antepresente de subjuntivo para el sujetovosdel verboolvidar.

olvidar

Espero que no te hayas olvidado, cariño,
I hope you didn't forget, hon,
En caso de que te hayas olvidado, soy muy bueno desapareciendo.
In case you've forgotten, I'm very good at disappearing.
Es nuestra canción, en caso que te hayas olvidado.
That's our song, in case you've forgotten.
Porque en caso de que te hayas olvidado, nosotros no existimos.
Because in case you've forgotten, we don't exist.
¿Hay algo más que te hayas olvidado de mencionar?
Is there anything else you forgot to mention?
En caso de que te hayas olvidado desde el asunto Naylor.
In case you've forgotten since the Naylor business.
Los exámenes son en un mes, en caso de que te hayas olvidado.
Exams are in a month, in case you forgot.
No, Gonzalo, no me puedo creer que te hayas olvidado de comprarlas.
No, Gonzalo, I can't believe you forgot to buy them.
Espero que no te hayas olvidado de mí, Danny.
Hope you didn't forget about me, Danny.
No puedo creer que te hayas olvidado de tus binoculares.
Can't believe you forgot your binoculars.
¿Hay alguna cosa que te hayas olvidado de contarle a papi?
Is there something else you forgot to tell Daddy?
Bueno, en el caso que te hayas olvidado, nosotros tampoco lo somos.
Well, in case you forgot, neither are we.
En caso de que te hayas olvidado, conseguí este trabajo por méritos propios.
In case you've forgotten, I got this job on my own merits.
Bien, ¿hay alguna otra cosa que te hayas olvidado de mencionar?
Now, is there anything else that you have failed to mention to me?
Puede que te hayas olvidado que yo te lo recomendé...
Perhaps you have forgotten I recommended it to you...
Puede que te hayas olvidado de dónde vienes, pero nosotros no lo hicimos.
You might've forgotten where you come from, but us lot haven't.
Agradezco que no te hayas olvidado de nuestro juego.
I'm pleased you didn't bail on our game.
¿Algo que te hayas olvidado de decirme?
Anything you forgot to tell me?
Mi padre es un lastre en caso de que te hayas olvidado de las últimas elecciones.
My father is a liability— in case you forgot the last election.
No puedo creer que te hayas olvidado.
I can't believe you forgot.
Palabra del día
permitirse