Resultados posibles:
habrás olvidado
Futuro compuesto para el sujetodel verboolvidar.
habrás olvidado
Futuro compuesto para el sujetovosdel verboolvidar.

olvidar

Entonces no te habrás olvidado de tu parte del trato.
Then you haven't forgotten about your part of the bargain.
En 10 años, te habrás olvidado de esto.
Ten years from now, you'll have all but forgotten this.
Y antes de que te des cuenta... tú también te habrás olvidado.
And before you know it... .. you too will have forgotten.
No te habrás olvidado de mi fiesta de cumpleaños.
You haven't forgotten my birthday party.
No te habrás olvidado la Dramamina, ¿eh?
You didn't forget the Dramamine, did you?
Una hora después de que salgas de aquí, te habrás olvidado de todo esto.
An hour after you leave here, you'll have forgotten all about this.
¿No te habrás olvidado de mi, ¿verdad?
Still here then, are we? Haven't forgotten me then, eh?
Pronto te habrás olvidado de mí.
Soon you won't want to know me.
No lo creo, ya verás... dentro de dos o tres semanas ya te habrás olvidado de todo.
I don't think so. In three weeks, it'll be forgotten. I think so.
No te habrás olvidado lo bien que la pasábamos en la cabaña de la playa.
Surely you haven't forgotten the good times she and I used to have down at the cottage on the beach.
Porque seguramente ya te habrás olvidado o recordarás de forma selectiva gran parte de tu propio pasado – y, sobre todo, siendo la naturaleza humana como es, los momentos más bochornosos.
For you will have forgotten or selectively re-remembered much of your own past–and especially, human nature being what it is, the more embarrassing bits.
¿No te habrás olvidado de que vienen a cenar esta noche?
Surely you haven't forgotten they're coming to dinner tonight?
Te habrás olvidado de lo que hay afuera.
Perhaps you've forgotten what it's like outside these walls.
Palabra del día
la almeja