Entonces no te ha dejado, te ha hecho un favor. | So, she didn't leave you, she did you a favor. |
¿Alguien te ha dejado flores para mí? | Did anyone leave flowers for me? |
I. Primero, el mundo te ha dejado solo, Eclesiastés 4:10. | I. First, the world has left you alone, Ecclesiastes 4:10. |
Tu padre te ha dejado una gran cantidad de dinero. | Your father left you a great deal of money. |
No me digas que te ha dejado venir sin ella. | Don't tell me she let you come here without her. |
El mundo te ha dejado una poderosa, sensación vacía. | The world has left you with a powerful, empty feeling. |
Bien, en cualquier caso te ha dejado en buenas manos. | Well, in any case, he's placed you in good hands. |
Sus recuerdos forman parte de la herencia que te ha dejado. | His memories are part of the legacy he left you. |
¿Qué, él te ha dejado en paz durante tres meses? | What, he left you alone for three months? |
Y es por eso que Él te ha dejado solo. | And that is why He has left you alone. |
Las cicatrices que el pecado te ha dejado pueden ser curadas. | The scars that sin has left you with can be healed. |
Y por cierto, mi compañera aquí presente... te ha dejado ganar. | And by the way, my partner here... she let you win. |
Bien, en cualquier caso te ha dejado en buenas manos. | Well in any case. He's placed you in good hands. |
El mensaje es que te ha dejado un regalo. | The message is, she left you a present. |
La mujer del bar, te ha dejado esto. | The woman at the bar, she left you this. |
I. Primero, el mundo te ha dejado solo. | I. First, the world has left you alone. |
¿Que mensaje, si te ha dejado alguno, concluyes de Hechos 5:38-39? | What message, if any, did you get from Acts 5:38-39? |
Sé que la prensa no te ha dejado en paz. | I know the press hasn't left you alone. |
Uh, no sé, pero te ha dejado algo en tu escritorio. | Uh, don't know, but he left something for you on your desk. |
Tal vez es exactamente eso lo que te ha dejado desprevenido. | Perhaps that is exactly what has left you unprepared. |
